"同士"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
男同士 | Between men. |
仲間同士 | Not on themselves. |
ロボット同士で | There you go. Yes! |
女同士で | Tina and me. |
同士諸君 | Comrades! |
兵士同士じゃないか | You and I, we're both soldiers. |
ベジタリアン同士だろ | They only eat vegetables. |
女同士 シャワーか | They're showering together. |
船長同士の | One captain to another. |
友人同士だ | Friends. |
一体どうして 男同士や女同士で結婚が | (falsetto voice) Will you marry me? |
今度は女同士? | Is it another marriage proposal? |
他人同士には | Another way they would have explained. ??? |
似た者同士だ | So we have something in common. |
お互い仇同士だ | They are bitter enemies. |
まだお友達同士? | I get a little too pushy. |
テクニカルコード同士の関係や | Yes, an idea. |
俺達は敵同士だ | You and I are enemies. |
プロ同士だからな | We both know our job. |
会計士と同様ね | It's just I'm so close on this accountant thing I think I should probably... stay in and follow it through. Oh, absolutely! |
何者 同士質問者 | And who are you, Comrade Questions? |
実数の部分同士を加え 実数の部分同士を加え a b | So when you add two complex numbers, all you do is you add the real parts to each other and you add the complex parts to each other. |
私達は隣同士です | We are next door neighbors. |
私達は隣同士です | We're neighbours. |
まだ友達同士です | Still friends? Still friends. |
まずヘリウム原子同士が | The small number of simple principles were very, very simple. |
ボブと私はコンピューター同士を | But it leads to what is coming next. |
ウォンとは敵同士でね. | Wong is my competitor. |
先生 僕と マシコフ同士の | Galina Borisovna! Mr. Mashkov and I, as Patsaks, could receive two Chatlas for a performance at most. |
どうぞ 同士大統領 | After you, Comrade President. |
戦争では同盟国同士は ノンゼロサムゲームです | You both feel you've won. |
彼らはお隣同士です | They are next door neighbors. |
私たちは隣同士です | We were next door neighbors. |
男同士が結婚するか? | This is crazy! (giggles) |
z 2 4は 乗数同士で | So this is times the numerator. |
朝になれは 敵同士だ | You're still my enemy in the morning. |
今夜だって 敵同士だ | You're still my enemy tonight. |
アマラック博士は同僚でした | Dr. Amarak was my associate. |
敵同士なのだろうか | With each other offed and cleared |
女同士で何やってる | Yo, what's happening over here with the babes? |
大人同士の会話なの | The grownups are talking. |
エリカ 俺達は味方同士だ | We're on the same side, Erica. |
こちらはトーマス同士です | This is Brother Thomas. |
同僚のエレミヤ ネーリング博士です | My colleague, Dr. Jeremiah Naehring. |
親同士の仲がいいの | Our parents are very close. |