"同時に行われます "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
頭の中ではこの3つが 同時に行われます | You are predicting what note you are going to hear next |
同じ口座で2件の購買が ほぼ同時に行われています | It was two purchases on the same account at nearly the same time |
日本とアメリカとで同時に行われ報告されました | This may be one of the ultimate papers. |
時には一挙に行われます | So, you know, sometimes it's incremental. |
同時進行ですね | Okay,multitasking,boss. |
10年毎に同じ研究が行われてますが | (Laughter) |
同時に 頭の中では先程聴いた 音との比較が行われています | Right Now You are hearing a note. Right Now |
これらの反応経路は同時進行します | Chemists are trying to study the molecules to look at disease. |
シェルドン また そこでは同時に日々の生活についての 情報共有も行われます | 1 32 amp gt amp gt in Spanish Buenos dias, amiga. |
これまでの過程と同時並行で | Next we had to go into the shooting process. |
同じことは anti derivative を取るときに行われます | It's like this cycle. |
キューマネージャが同時に実行する最大ダウンロード数 | The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run. |
キューマネージャが同時に実行する最大シード数 | The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run. |
同時に行うスキルが 重要なんだといいます 笑 | People talk to me about the important new skill of making eye contact while you're texting. |
行われます 連結的に行われます そこで 大胆に | Now the CRP test is often done following a cholesterol test, or in conjunction with a cholesterol test. |
同時に色情報も保存されます | If the object's distance is lower than the z depth value stored, the object is closer to the camera. |
同時に解かれています 4x 1は | These are actually two numbers here, and we're actually simultaneously solving two equations. |
同じ値が求められます このアルゴリズムの実行時間はn³です | There we go, the square of the matrix which represents the connections of the graph actually gives us the same answer. |
娘が生まれると同時に | Then a friend of a friend of mine had a daughter who was a dwarf. |
ロックが多発しているのです 同時にたくさんの投票が行われるので | And they go through all of this stuff, and that involves a lot of the locking in here right now. |
WebページやJavaScriptでも 同じことが行われています | You can add a comment containing English text to explain what a program should be doing. |
現実世界では 作業は協同して行われます | Well, that doesn't really cut it anymore. |
様々なことを 特に意識せず 同時に行っています | You work over different time zones, you talk to very different people, you multitask. |
同調によって行われます イルカたちは声を合わせ姿勢を合わせて | And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. |
と同時に 惹きつけられもするわけだけど | I tell you, I'm embarrassed to belong to that race. And at the same time, I'm fascinated by it. |
大規模建築に適しています これらのノズルは同時に作業を行い | You can have a multi nozzle machine, that will be good for large buildings. |
始めに行われます | Multiplication has higher precedence than Addition. |
3dです 同様に行います | Problem 3d. |
それと同時に | And they were unexpected and they were surprising. |
それは同時に | But they want to make their name. |
それじゃね 7時に行くわ | So, yeah. I'm gonna hang up now. I'll be there at 7. |
高校の時には同級生からこう言われました | I was an obsessive compulsive student. |
また同時に 次に聞こえてくる 音の予測も行っています | You are comparing it to a note you just heard Right Now |
同時に起こります コネチカット州が冬の時 | Summer and winter occur simultaneously on the surface of our planet. |
午後9時に同時にです | Yes, at the same time. 9 00 p.m. |
経時的に調べています これは 地域規模で行われる | We're tracking pollution at the top of the food web, in marine mammals and fish. |
同時進行させるんだ | And yet you can be in two places at once. |
同時にですか | I want them all activated. Wait. All of them? |
それぞれの実行時間は nのk乗とほぼ同程度になるため 総実行時間はnのk乗となります | So if we run through all possible into those, we know that we've checked everything and then for each of those the running time is in the order of n to the k. |
同行を頼まれただけです | He just asked me to tag along. |
実行されるまで2時間あるわ | Before your planned attack hits. |
夜も同じようにします それがこの時計です この時計では正確な時刻がわかりませんが | At noon, you mark the changed position of the sunflower, and in the evening again, and that's your clock. |
帰って行きました また同時に見かけたのは | The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else. |
ヘテロセクシャルの 同時並行的な 性関係によるのかもしれません | It's the special situation, probably of concurrent sexual partnership among part of the heterosexual population in some countries, or some parts of countries, in south and eastern Africa. |
OsiriXのナビ画像が同時に 同じ方向を表示します これで外科医は 手術の全行程を | When I move the laparoscope, the OsiriX navigation will go on the same direction in sync. |