"同社は伝えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
同社は伝えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
両社は同等に見えます | This analysis I just said said, oh, based on 2009 it |
しかし 会社は少なくとも伝えます | I didn't buy from the company. |
同社の本社はロサンゼルスにあります | The corporate headquarters is in Los Angeles. |
ええ 有難う 伝 伝えます | Yes. |
伝えるが スザンはまだ同意してない | All right,but this susan chick,she hasn't even agreed to it yet,man. |
同じ考えで扱えます たとえば 道具会社があり | So an intangible asset, we can't do any of that stuff to, but it's the exact same idea. |
伝えます | I'll tell you. |
ミームとは伝達される社会的遺伝子です | We have a serious meme running through. |
弊社の会社案内を同封いたします | Enclosed is our company profile. |
同社はございません | So thin, so fresh! |
自社商品の良さを 宣伝しても良い と伝えて | And if we tell the consumer brands, |
メッセージ伝えます | I come here with a message. |
映画会社は一方向に情報を伝える作品を作っています | We are so used to doing monologues. |
子供は作れない 同じ遺伝子を伝えたくない | I'm not gonna have a child... with the same genetic disorder as me who's gonna die. |
非同期伝送がまだアクティブです | Up |
マレットさん ええ 伝えます | You give Max my best then. |
ええ 伝えときますよ | Yeah. Yeah, sure, I'll let her know. |
そう伝えます | I'll tell him that. |
どう伝えます | What are you going to tell him? |
メッセージを伝えます | McGRADY'S FATHER I have a message for you. |
しかし同社は | Are you are insane, you old whore? I'm a whore? What are you? |
彼は同社の取締役です | He is a member of the board of the company. |
98.8 の遺伝子は同じです | They're still our closest genetic kin. |
同じ会社で 同じ仕事 同額の所得を得ています | Willi and Hans are colleagues. |
ニュースが伝えられたのです そして社会的なつながりがあります 例えば | And so as the quake was happening the news was reported. |
ええ 伝えます 通信終了 | They'll be out in a copter as soon as it clears. Over. Yeah, I'll tell her. |
シェルコア社は同社の製品をリコールし 返金すると発表しました | Did I do good? Shellcore has issued a full product recall and full refund. please call.... |
遺伝的に同じ双子であっても独特です コネクトームは遺伝と環境との接点ともいえます | And that's why every connectome is unique, even those of genetically identical twins. |
来たと伝えます | I'll tell him you're here. Please come in. |
伝えておきます | We will tell her for you. |
伝えておきます | All right, I'll tell Ms. Hewes. |
船長に伝えます | So should I tell the captain? |
それを伝えます | I'll tell him, sir. |
伝言は彼女に伝えました | I relayed the message to her. |
ついでにお伝えします 我々もオフィスと同程度にバグがあります | It's not really all that much data. |
それを伝えたいとします 考えを伝える方法はたくさんあります | Imagine Alice has an idea, and she wants to share it. |
はい 分かりました 伝えます | Yes, sir. |
B会社に与えます | We're going to insure this loan that you're giving to |
我々の伝統的な社会的英雄は間違っています | It's the counterpoint to Hannah Arendt's Banality of Evil. |
継続中と伝えます | I'll tell him I am watching you. |
A 社は実に安く見えます | Now Company B looks more expensive on 2010 earnings. |
同社は赤字である | The company is in deficit. |
会社の同僚たちは | Most of the others I now fondly call my colleagues. |
あなたが目にする文献はたいてい 同様の規模の会社同士の パートナーシップについて書かれています しかしあなたの会社は相手と同規模とは言えません | But, one of the things to remember is all the books about partnerships and all the literature you read tend to be about partnerships of companies the same size. |
伝えてやらなきゃ同じ目に遭う | They'll walk into the same trap I did if I don't warn him. |
関連検索 : 私は伝えます - 同社は考えて - 同社は同意します - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 同社の伝統 - それは伝えます - 映画は伝えます - それは伝えます - メッセージは伝え - 同社は続きます