"同行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
同行 - 翻訳 : 同行 - 翻訳 : 同行 - 翻訳 : 同行 - 翻訳 : 同行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
同行させる | She's with me. |
同行の許可を | Sir. Permission to go with Joker? |
同行した方が | You're gonna need me on this one. |
署に同行して | Let's just get you to the station. |
私も同行する | I'm coming with you. |
同じもので続行 | Continue in Same |
私が同行します | The captain would like to see you in his quarters, Mr. Talman. |
行く先は同じだ | We're on the road together. |
マルコムを同行させる | Malcolm will escort you to the deposition. |
同時進行ですね | Okay,multitasking,boss. |
私が同行なんて | I can't believe you're actually letting me come along. |
同行すべきでした | I should be there with him. |
通常の同期を実行中... | Doing regular sync... |
同じことを行います | But let's see where we go. |
同行をお願いします | i need you to come with me. |
彼も同行しています | Uh, yes, he's accompanying me. |
なぜ同行していない? | Why aren't you with him? |
同時進行させるんだ | And yet you can be in two places at once. |
同じ手順を実行します | We could do this one very similarly. |
3dです 同様に行います | Problem 3d. |
同室だもの スパへ行くわ | The room is yours. We are going to the spa. |
局まで同行ねがいます | Need you to come with us please. |
ご同行いただけますね | I'll see you tomorrow. |
ご同行いただけますね | To answer some questions. |
いいえ 私が同行します | I'll go with you. |
私を同行させた理由は | Frank said you wanted me with you. |
今日はこの旅行の公式カメラマンが同行する | This is tourism Stalin style. |
この行と 列は同じなので | So this one right here is in row 1, column 1. |
同行を頼まれただけです | He just asked me to tag along. |
弟と同じ高校に行ってる | She goes to school with my little brother Ziggy. |
君のキャンペーンには 毎日同行する | She'll be your daytoday on the campaign. |
同じ所へ行くようですね | We were wondering if we were headed in the same direction. |
俺たちの行く先は同じだ | We're on the road together. |
中尉 曹長 ご同行願います | Lieutenant, Chief, you'll come with me, please. |
ご同行願えますか 何です | You mind coming with us, please? |
何なら捜査に同行するか | Walt, just say the word and I'll take you on a ridealong. |
これは3x2行列で 結果も 同じ次元の行列 | And you notice, again, this is a 3 by 2 matrix and the result is a matrix of the same dimension. |
コードの2行目が1行目とまったく同じです | X now refers to the green triangle, and a the red triangle. |
彼は家に行くと同じ距離で | Let me do that with a I'll do that with a skinnier line. |
0.5 10 2 同じ次元の行列しか | And, on the right is open five, ten and two. |
元のデータ行列と同じサイズにする | Now, I can create a whole matrix of means. |
どんなご用? ご同行願いたい | Police? |
では 私達も同行いたします | Whether you decide to follow or not, do whatever you want. |
家に同じのがあるわ 行って | Okay, now I've got two. Let's go. |
同行させない許可を下さい | Thank you, sir. Sir, permission not to take Rafterman with me? |
関連検索 : 同行し、 - 同行で - 共同行動 - 共同行動 - 共同行動 - 共同行動 - 同じ行動 - 同行荷物 - 共同行動 - 中に同行