"同行しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

同行しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私が同行します
The captain would like to see you in his quarters, Mr. Talman.
同行した方が
You're gonna need me on this one.
私はあなたと同行しましょう
I will accompany you.
翌年 また同じ場所に行きました
The first year we got nothing.
では 私達も同行いたします
Whether you decide to follow or not, do whatever you want.
同行をお願いします
i need you to come with me.
彼も同行しています
Uh, yes, he's accompanying me.
同行すべきでした
I should be there with him.
同行したトラッカーはクルーガー国立公園で育ちました
I was in South Africa on safari.
同じ手順を実行します
We could do this one very similarly.
いいえ 私が同行します
I'll go with you.
署に同行して
Let's just get you to the station.
失礼いたします ご同行ねがいますか
Will you come with us, please? What?
これらの行がまったく同じようにコピーされます 何度も繰り返し同じことを行いました
If you look at each segment of code here, these lines were copied exactly the same way.
ここでは 同じ行に 5 を加えました
And I like to switch up my notation.
グラフします 同じことを行います
And we want to graph all of the x and y pairs that satisfy this equation.
帰って行きました また同時に見かけたのは
The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else.
6つの主要な銀行が同時に破綻しました
In Africa, they've had bailouts.
我々とコルサントまで ご同行していただきたい
Your Highness, under the circumstances, I suggest you come to Coruscant with us.
メザニン層に発行しました これも同様に1,000ドルです
Similarly we issued 300,000 shares at 1000 per share on the mezzanine tranche.
まず最初に空間同士の分離を行いました
So it's a very, very thin architecture.
オフ彼が同じ古い方法で再び行きました
But no.
念のため 銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
私は彼と行くことに同意します
I agree to go with him.
悲しみの春もまた同じ また同じ
No matter child, the name Sorrow's springs are all the same They're all the same.
私は同意しました
I agreed.
我々同意しました
We agreed!
いつも同じ場所に行き 同じことをして たくさん話します 男 さっき電話したよ
But whenever I do see him, we always go to the same place and do the same thing and have a catch up.
なぜ同行していない?
Why aren't you with him?
外信部の調査に同行すると言ってました
Mr Stemins. He says the paper has conducted a review of the foreign desk.
営業利益は 全く同じとしました 彼らは 同じように営業を行なっています
And the way we saw that is that, their everything, their revenue, gross profit all the way down to their operating profit was exactly the same.
さまざまな共同開発を行いました あらゆるアイデアが歓迎されました
There was a co creation, a huge co creation, with vendors and suppliers.
説明した同じアルゴリズムを実行すれば
There's a coding over here, which makes certain stripes larger than others.
ご同行いただけますね
I'll see you tomorrow.
ご同行いただけますね
To answer some questions.
そして食料にたいしても同じ行動だ
Yet they do that.
毛むくじゃらの同志が 功を焦って行ってしまいました
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash.
同じ行の隣接するセルを結合します
Joins adjacent cells when they are in the same row.
同意します では CICに行くので失礼
Agreed. I have to get to the CIC. Excuse me.
バーネットは議員に同行して来ていますか?
Did the senator's chief of staff, Ryan Burnett, accompany the senator to the white house?
大があったまで しかし 彼女は 涙のガロンを流して すべて同じに行きました
Stop this moment, I tell you!'
儀式に同意しました
He agreed to the ritual.
newpageへ飛んだ時も同じことを行っていました
We get this page.
日本とアメリカとで同時に行われ報告されました
This may be one of the ultimate papers.
差し支えなければ同行したいのですが
I'd like to come along if you don't mind.

 

関連検索 : 同行し、 - 同行します - 同行します - 同行されました - 同意しました - 同社ました - 同社ました - に同意しました - に同意しました - 進行しました - 実行しました - 進行しました - 続行しました - 先行しました