"同行しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
同行しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私が同行します | The captain would like to see you in his quarters, Mr. Talman. |
同行した方が | You're gonna need me on this one. |
私はあなたと同行しましょう | I will accompany you. |
翌年 また同じ場所に行きました | The first year we got nothing. |
では 私達も同行いたします | Whether you decide to follow or not, do whatever you want. |
同行をお願いします | i need you to come with me. |
彼も同行しています | Uh, yes, he's accompanying me. |
同行すべきでした | I should be there with him. |
同行したトラッカーはクルーガー国立公園で育ちました | I was in South Africa on safari. |
同じ手順を実行します | We could do this one very similarly. |
いいえ 私が同行します | I'll go with you. |
署に同行して | Let's just get you to the station. |
失礼いたします ご同行ねがいますか | Will you come with us, please? What? |
これらの行がまったく同じようにコピーされます 何度も繰り返し同じことを行いました | If you look at each segment of code here, these lines were copied exactly the same way. |
ここでは 同じ行に 5 を加えました | And I like to switch up my notation. |
グラフします 同じことを行います | And we want to graph all of the x and y pairs that satisfy this equation. |
帰って行きました また同時に見かけたのは | The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else. |
6つの主要な銀行が同時に破綻しました | In Africa, they've had bailouts. |
我々とコルサントまで ご同行していただきたい | Your Highness, under the circumstances, I suggest you come to Coruscant with us. |
メザニン層に発行しました これも同様に1,000ドルです | Similarly we issued 300,000 shares at 1000 per share on the mezzanine tranche. |
まず最初に空間同士の分離を行いました | So it's a very, very thin architecture. |
オフ彼が同じ古い方法で再び行きました | But no. |
念のため 銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました | Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. |
私は彼と行くことに同意します | I agree to go with him. |
悲しみの春もまた同じ また同じ | No matter child, the name Sorrow's springs are all the same They're all the same. |
私は同意しました | I agreed. |
我々同意しました | We agreed! |
いつも同じ場所に行き 同じことをして たくさん話します 男 さっき電話したよ | But whenever I do see him, we always go to the same place and do the same thing and have a catch up. |
なぜ同行していない? | Why aren't you with him? |
外信部の調査に同行すると言ってました | Mr Stemins. He says the paper has conducted a review of the foreign desk. |
営業利益は 全く同じとしました 彼らは 同じように営業を行なっています | And the way we saw that is that, their everything, their revenue, gross profit all the way down to their operating profit was exactly the same. |
さまざまな共同開発を行いました あらゆるアイデアが歓迎されました | There was a co creation, a huge co creation, with vendors and suppliers. |
説明した同じアルゴリズムを実行すれば | There's a coding over here, which makes certain stripes larger than others. |
ご同行いただけますね | I'll see you tomorrow. |
ご同行いただけますね | To answer some questions. |
そして食料にたいしても同じ行動だ | Yet they do that. |
毛むくじゃらの同志が 功を焦って行ってしまいました | I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash. |
同じ行の隣接するセルを結合します | Joins adjacent cells when they are in the same row. |
同意します では CICに行くので失礼 | Agreed. I have to get to the CIC. Excuse me. |
バーネットは議員に同行して来ていますか? | Did the senator's chief of staff, Ryan Burnett, accompany the senator to the white house? |
大があったまで しかし 彼女は 涙のガロンを流して すべて同じに行きました | Stop this moment, I tell you!' |
儀式に同意しました | He agreed to the ritual. |
newpageへ飛んだ時も同じことを行っていました | We get this page. |
日本とアメリカとで同時に行われ報告されました | This may be one of the ultimate papers. |
差し支えなければ同行したいのですが | I'd like to come along if you don't mind. |
関連検索 : 同行し、 - 同行します - 同行します - 同行されました - 同意しました - 同社ました - 同社ました - に同意しました - に同意しました - 進行しました - 実行しました - 進行しました - 続行しました - 先行しました