"命じ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

命じゃなく
This is not an attempt on my life.
撤退を命じ
Gentlemen, everyone fall back.
命じたからだ
'Cuz I ordered him to.
リコールを命じられ
Mandatory product recall. Get indicted, go to jail.
回れ右を命じ
I order you to turn right.
運命って信じる
Do you believe in fate?
運命を信じるか
Do you believe in fate, Neo?
撤退を命じよう
We have to order a retreat.
私が命じました
I'm running him.
グルータスが命じたのだ
Grutos told him to do it.
運命を信じてる
I choose to have faith.
私が命じたんだ
They only do what I tell them to do.
私は同じの2つを命じ
Well, fairly cold, perhaps. I can't remember.
恋人と同じ運命を
Should they share her lover's fate?
彼は私たちに一生懸命働けと命じ
He commanded us to work hard.
議長は静粛を命じ
The chairperson ordered silence.
じゃあ 一生懸命のE
JL One more.
貴方は運命を信じる?
Do you believe in fate?
彼もじきに死ぬ運命?
Is he going to die too?
止めるよう命じます
Bauer. I am ordering you to stand down.
でも 命じなかったわ
But she didn't authorize it.
運命って信じてない
I don't believe in prophecy.
彼は私に禁煙を命じ
He told me not to smoke.
彼は帰国を命じられた
He was ordered home.
運命なんて信じちゃダメ
You'll remember you don't believe in any of this fate crap.
ガードナー提督が釈放を命じ
Fleet Admiral Gardner's ordered you released.
応答するよう命じます
Mr Bauer, I am ordering you to answer this page.
退去を命じたはずです
I ordered him exfiltrated immediately.
君のリーダーが処理を命じ
Remember, your superior ordered me to take care of this.
あなたの運命は同じだ
And your fate will be the same
アンナは彼の殺害を命じ
Every single time she sees the message John May lives ... it's like a dagger in her eye.
教室の整頓が命じられた
It was ordered that the classroom be put in order.
兵士は進撃を命じられた
The soldiers were ordered to make an attack.
政党解体を命じる判決だ
I realized that if we're hosted by the Pirate Party
生命の危険も感じました
I work in some of the most extreme cave environments on the planet.
これに生命を感じますか
Nobody knows!
SISに完璧な監視を命じ
That's 24 hours.
令夫人の馬車を命じられ
Her ladyship's carriage is regularly ordered for us.
戦略の変更を 命じられた
There's been a, uh, change in strategy.
サンガラへの侵攻を命じました
to invade Sangala without warning and without provocation.
神々は彼の命を 私に託すよう命じるはずです
Your gods demand that his life belongs to me now.
君に出て行けと命じたのだ
I ordered you to get out.
命じたとおりにやりなさい
Do as I told you to do.
彼は自分の運命に甘んじた
He was reconciled to his fate.
彼は私に後に残れと命じ
He bade me stay behind.