"命綱"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

命綱 - 翻訳 : 命綱 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君を結ぶ命綱
It is also your tether to reality.
皆を命綱で結ぼう
Let's tie ourselves together.
あとこれは命綱です
I still have the possibility to open the second one.
ジェマ 命綱を忘れてるよ
Gemma. Your lifeline to civilization, darling.
君との繋がり 命綱
It is your connection,your lifeline. Understood?
マットレスを敷いて命綱をつけ
Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter)
当然だ 命の綱だからな
Don't forget to pick up the water ration. I'll do that. I'll die if I don't get water.
命綱につかまってなさい
Hold on to your lifelines, gents!
これで命を守る これは...お前の...命綱
C This is an AK 47 rifle. This is your life.
モハマド その場合は命綱になります
Mohamed From a flower example. Nye
運命の綱を織り 私の知る事を紡ぐ
They spin the yarn, they spin it to tell what I know.
命綱はしっかり結ばれてます 船長
Lifelines secured, Captain!
彼の命綱が 安全ではなかったのです
His lifeline was not secured.
視界が200メートルあります 命綱をつけていて
And here we are diving in the Beaufort Sea.
その結果 お前は パニックを起こして命綱を離した
That caused you to panic and let go of the rope.
乗組員全員に告ぐ 命綱をつけろ アロー ソーラーセイルを守って
All hands, fasten your lifelines! Mr. Arrow, secure those sails!
手綱の索具も
It's something I wanted to do just to show how I could get the symmetrical shape.
メリーゴーランドも登り綱も
And that's what's happened.
綱渡りか飛ぶか
Are you spider or fly?
命綱をある人に預けて外へダイブし その前後で採血しました
I recently strapped myself to another human being and stepped out of an airplane at 12,000 ft.
ただ死ぬしかなかった 希望だけが 僕の命綱だったのです
But if I didn't believe it, I wouldn't even try, and then I would die.
ホーキンス君... 命綱がしっかりと結ばれてるか 確認してちょうだい
Mr. Hawkins... make sure all lifelines are secured good and tight!
命綱を探すなら 近くの船に行くのが当然だ 泳いででもな
If we're looking for a lifeline, I say swim toward the closest ship, not further out to sea.
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます
Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing.
綱の上だけでなく
But he seemed nervous.
手綱を取って 左よ
Take the reins.
お前たち綱で結べ
Tie yourselves together!
クモの糸を手綱にした
And the horse is made from nylon.
横綱なると思います
Will he win?
宇宙で綱渡りとはな
Hell, I thought this was gonna be hard.
ずっと続く綱渡りだ 苦しみは少なく 美しさが多い 綱渡り
But our lives will only ever always continue to be a balancing act that has less to do with pain and more to do with beauty.
命綱の管理を 立派にやり遂げたようね 乗組員はどうしているの アロー
All hands accounted for, Mr. Arrow?
綱は張りすぎて切れた
The rope broke under the strain.
左足を綱の上にのせる
I step over the beam.
綱渡りをしました エルサレムの
Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk.
魔法使いの頼みの綱だ
It's a wizard's bread and butter, really.
エイミーに 手綱を握られてる
I think I lost the upper hand in the relationship, you know?
大勢の間で綱渡りだな
You're juggling too many people, dexter.
委員長 後は何を運ぶんだっけ 得点板と大玉もう一個 綱引きの綱
Mr Chairman, what needs moving next, again? Scoreboard, giant ball and the tug of war rope.
何で綱なんか付けたんだ
Why locking yourselves up with some rope?
バウアーの手綱を握っておくわ
I'll keep bauer on a short leash.
彼は綱をつかんで助かった
He caught hold of a rope and saved himself.
綱を離すと犬は走り去った
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
真っ直ぐな綱で たわんだり
At my feet, the path to the north tower 60 yards of wire rope.
つまり 綱渡り芸人です 子供の頃 よく綱で遊んだり 木登りをしてました
I heard about those amazing men and women who walk on thin air the high wire walkers.

 

関連検索 : 命の綱 - 水平命綱 - 経済の命綱 - 水平命綱システム - 自己後退命綱 - クラスタリア綱 - クラスオタマボヤ綱 - クラスカブトガニ綱 - ウズムシ綱 - クラスウズムシ綱 - 手綱 - リトラクタブル綱 - マゴケ綱