"命綱"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
君を結ぶ命綱だ | It is also your tether to reality. |
皆を命綱で結ぼう | Let's tie ourselves together. |
あとこれは命綱です | I still have the possibility to open the second one. |
ジェマ 命綱を忘れてるよ | Gemma. Your lifeline to civilization, darling. |
君との繋がり 命綱だ | It is your connection,your lifeline. Understood? |
マットレスを敷いて命綱をつけ | Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter) |
当然だ 命の綱だからな | Don't forget to pick up the water ration. I'll do that. I'll die if I don't get water. |
命綱につかまってなさい | Hold on to your lifelines, gents! |
これで命を守る これは...お前の...命綱だ | C This is an AK 47 rifle. This is your life. |
モハマド その場合は命綱になります | Mohamed From a flower example. Nye |
運命の綱を織り 私の知る事を紡ぐ | They spin the yarn, they spin it to tell what I know. |
命綱はしっかり結ばれてます 船長 | Lifelines secured, Captain! |
彼の命綱が 安全ではなかったのです | His lifeline was not secured. |
視界が200メートルあります 命綱をつけていて | And here we are diving in the Beaufort Sea. |
その結果 お前は パニックを起こして命綱を離した | That caused you to panic and let go of the rope. |
乗組員全員に告ぐ 命綱をつけろ アロー ソーラーセイルを守って | All hands, fasten your lifelines! Mr. Arrow, secure those sails! |
手綱の索具も | It's something I wanted to do just to show how I could get the symmetrical shape. |
メリーゴーランドも登り綱も | And that's what's happened. |
綱渡りか飛ぶか | Are you spider or fly? |
命綱をある人に預けて外へダイブし その前後で採血しました | I recently strapped myself to another human being and stepped out of an airplane at 12,000 ft. |
ただ死ぬしかなかった 希望だけが 僕の命綱だったのです | But if I didn't believe it, I wouldn't even try, and then I would die. |
ホーキンス君... 命綱がしっかりと結ばれてるか 確認してちょうだい | Mr. Hawkins... make sure all lifelines are secured good and tight! |
命綱を探すなら 近くの船に行くのが当然だ 泳いででもな | If we're looking for a lifeline, I say swim toward the closest ship, not further out to sea. |
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. |
綱の上だけでなく | But he seemed nervous. |
手綱を取って 左よ | Take the reins. |
お前たち綱で結べ | Tie yourselves together! |
クモの糸を手綱にした | And the horse is made from nylon. |
横綱なると思います | Will he win? |
宇宙で綱渡りとはな | Hell, I thought this was gonna be hard. |
ずっと続く綱渡りだ 苦しみは少なく 美しさが多い 綱渡り | But our lives will only ever always continue to be a balancing act that has less to do with pain and more to do with beauty. |
命綱の管理を 立派にやり遂げたようね 乗組員はどうしているの アロー | All hands accounted for, Mr. Arrow? |
綱は張りすぎて切れた | The rope broke under the strain. |
左足を綱の上にのせる | I step over the beam. |
綱渡りをしました エルサレムの | Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk. |
魔法使いの頼みの綱だ | It's a wizard's bread and butter, really. |
エイミーに 手綱を握られてる | I think I lost the upper hand in the relationship, you know? |
大勢の間で綱渡りだな | You're juggling too many people, dexter. |
委員長 後は何を運ぶんだっけ 得点板と大玉もう一個 綱引きの綱 | Mr Chairman, what needs moving next, again? Scoreboard, giant ball and the tug of war rope. |
何で綱なんか付けたんだ | Why locking yourselves up with some rope? |
バウアーの手綱を握っておくわ | I'll keep bauer on a short leash. |
彼は綱をつかんで助かった | He caught hold of a rope and saved himself. |
綱を離すと犬は走り去った | As soon as I let go of the leash, the dog ran away. |
真っ直ぐな綱で たわんだり | At my feet, the path to the north tower 60 yards of wire rope. |
つまり 綱渡り芸人です 子供の頃 よく綱で遊んだり 木登りをしてました | I heard about those amazing men and women who walk on thin air the high wire walkers. |
関連検索 : 命の綱 - 水平命綱 - 経済の命綱 - 水平命綱システム - 自己後退命綱 - クラスタリア綱 - クラスオタマボヤ綱 - クラスカブトガニ綱 - ウズムシ綱 - クラスウズムシ綱 - 手綱 - リトラクタブル綱 - マゴケ綱