"品性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
部品の上 是非 男性 | No. Come on, man. |
イラン人女性の作品です | The book is written by an Iranian woman, |
慣性航行ナビの部品だわ | Part of our inertial nav system. |
女性の裸体は神の作品だ | The nakedness of woman is the work of God. |
動物性食品は要らないし | One we don't need either of them for health. |
アメリカの放射性医薬品1 セットは | We manufacture them in house, ourselves. That keeps the costs down. |
製品の危険性を暴くのです | Perhaps we need to focus on that and get that message back across. |
彼女は非常に上品な女性です | She is a very refined lady. |
まったく品性の塊だな こりゃ | If it doesn't, well. Shit. |
男性の弱さを作品に込めました | I talked about this masculinity that one need not perform. |
製品がとても早く作れる性質上 | So who's using it? |
製品の性質は変わっていきます | In the 21st Century it becomes the digital files. |
放射性医薬品をセットでは買いません | We made sure that we produced some things ourselves. |
遠隔性は教育品質に影響を与えます | So here are my four sentences then. |
従来なら商品の機能や性能や利点を | Now value proposition is a fancy word for what product or service are you building. |
顔にガラス傷グレ 腐食性薬品やその他の分派 | A bottle fell onto the floor and shattered. |
これはたんぱく質を変性させる薬品で | The SDS part is Sodium Dodecyl Sulfate. |
手工芸品好きの女性が手がけるクラフティ フォックスは | So this is an example. |
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか | Why do yields increase with herbicide resistant varieties? |
品性の修養 のような 題名が付いています | And if you look at the self help books from this era, they all had titles with things like |
彼らは試作品を作ることの重要性を理解し | What do you think happened then? |
この製品には カリフォルニア州政府が 癌や先天性欠損症 | It comes in California with a warning |
この男性は 本物のテレビ番組の景品だと思って | These ladies gave Alex a check for a deposit on a flat that was never up for lease. |
ヒントになる作品を展示します 柔軟性を テーマにした作品もあります デザイナーだけでなく | And this exhibition is about the work of designers that help us be more elastic, and also of designers that really work on this elasticity as an opportunity. |
アグリビジネスとの関わりがある だから動物性食品を野菜食品に取り替えるんじゃなくて | Half the people who developed the food pyramid have ties to agribusiness. |
女性にとって最悪の発明品が耕作用のすきです | In short, we're really moving forward to the past. |
商品や製品を造っていました 今はサービス業や情報社会 創造性のある社会の時代です | We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. |
青いスーツ 白いシャツ 赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ | A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. |
役人自身だってアグリビジネスに操られている人だ 米農務省は動物性食品より野菜食品の方が | Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness. |
そして作品の一貫性が保たれることを しかしロゴが入ると 作品の意味は変わります | So I made sure the work was not compromised in any way and that the integrity of the work remained the same. |
上品で女性らしいセクシーさを お見せしようと思いました | Why are you like this? Hyuna getting on Kyungri! |
顧客の評価において私たちがより性能の良い商品を | Well, there are customers and there are competitors. |
選んだのはミニマリズムの作品です 特異性を扱っているからです | I used the dust at the Whitney Museum to render some pieces of their collection. |
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて | Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains. |
そして これは 中国の食の安全に関する作品 安全性の低い食品は 人々の健康を害しますが | And this one, this is about food safety in China. |
この品物は品質がよい | This article is high quality. |
この商品は免税品です | The goods are exempt from taxes. |
なぜアメリカ食品医薬品局は | And so you're asking yourself, |
盗品か戦用余剰品だな | Either stolen or war surplus. |
実際には食品医薬品局 | FDA, actually. |
部品 | Parts |
品詞 | Word types |
品詞 | Word Types |
品詞 | Word Type |
品詞 | Word type |