"唯一の補償"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
唯一の補償 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
食物は一種の補償です... | You know, food is sort of my consolation... |
何の補償だ | What compensation? There is nothing... |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
この雑誌で無償公開された 唯一の論文です | It's forever freely accessible by Biology Letters. |
遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償 | Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down. |
奴らの苦痛の補償がどこにある? | Where's the compensation for their pain and suffering? |
彼はお金でその事故の補償をした | He compensated me for the accident with money. |
結局 わが社が損害を補償する | After all, we've got to make good the loss. |
損害補償額は増大しています | Their recovered losses are going up. |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
唯一 | Only |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
十分な補償がないため 移住しないのです | They won't move. They're not negotiating. |
唯一のもの | Not the only thing. |
唯一のチャンスだ | It's our one chance to say it out... |
唯一の像だ | That I do not know,my friend. |
唯一のプレゼントだ | My, uh, my only present. |
政府はその損害を補償しなければならない | The government had to make up for the loss. |
経済学の原則に 労働経済学の基本的な考えの一つ 補償格差 があります | Here's an economic principle. |
独自の 単一の 唯一の | First we need to check in with what it means. |
唯一の文です | Now we are going to evaluate the body of the procedure. |
唯一の質問は | I end with a few quotes. |
唯一の解です | Add 7 to both sides, and you get x is equal to 7. |
唯一の面会者 | My only visitor. |
唯一の方法は... | The only way... |
私の唯一のバリトンだ | He's my only baritone. |
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある | The victims are entitled to compensation for their injuries. |
補償光学系とよばれる技術の例です ご覧の映像で | And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics. |
世界で唯一のものです これも世界で唯一のスーツ | That's the prototype of the parachute. I've now had them custom make one, the only one of its kind in the world. |
チャックはこの追加の力の補償を削減する必要があります | As the jaws are forced outward |
ジュリエット私の唯一の憎悪からひび割れた私の唯一の愛 | His name is Romeo, and a Montague The only son of your great enemy. |
唯一の間違いは | There must have been some mistake. |
唯一の例外はハダカデバネズミ | I think this is significant. |
我らは唯一の神 | I believe in one God, |
唯一のチャンスだった . | That was our only chance. |
今 唯一の考えは | There's only one thing I'm thinking about. |
私が唯一の夫だ | I'm the only one who's admitted anything. |
このクラブの 唯一のメンバー | The only member of this club? |
彼らの貿易委員会が補償を要求している 私の逮捕だ | I'm told their Trade Commission is demanding compensation... and my arrest. |
初めの一歩が唯一の難関 | The first step is the hardest. |
この農家の方々に対して 生産者の方々に対して 補償 賠償をするっていうのは 当然の話 | It's like saying the whole nation should be exposed to low radiological dosage |
その唯一の違いは | Everything else is the same. |
私の唯一の武器は | I could find noor, the hidden light of Afghanistan. |
ハヌマーンの唯一の目的は | Oh I didn't know that. I didn't know that either. Yup. |
私たちの唯一の家 | It's our only home. |
関連検索 : 一括補償 - 一部補償 - 唯一の候補者 - 一種の補償で - 補償の - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償