"商務部"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商務部 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

商品市況部長を務めています そしてブレント ローソンさん
Continuing here in the studio with our guest Michael O'Donohue, head of commodities at Four Continents Capital Management.
法務部です
Legal.
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し
Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do.
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です
Cinecitta Studio, This is Classic Section Office.
そして部品業者や商社との間で
Adhesives were replacing the rivets.
私は特殊部隊に勤務する
I work in a special unit.
それは内部の財務記録だ
Those are internal financial records.
リズ ドーラン氏は ナイキのマーケティング部長を務め
Always look ahead!
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は
In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand.
商売は商売
Business is business.
巡査部長は事務で フリーマンは代理だ
I've only got four men besides myself.
セリブ警部に電話し 俺は刑務所に
Call Self, okay, because... Because I'm gonna go back
事務員では大きな商売となると あまり役に立たない
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
米国農務省 生物学者 フランシス マンゲルス 農務省土壌保全部と 林野部に35年勤務 動物学修士および林学学士 園芸愛好家
This is quite common.
両替商の商売は
Cosimo's two sons.
私は イムランから一部の商売を取り返しました
So I lower my prices to 2.70 and, at 2.70, I'm able to sell, I don't know, 400,000 cupcakes.
1998年20歳のとき 商学部の入学試験に合格
In 1998, aged 20, passes the HEC entrance exams.
私の事務所は市の中心部にある
My office is in the central area of the city.
Quotient
私たちの事務所は市の中心部にある
Our office is located the center of the city.
マーロウさんを用務員の部屋に お連れして
Nonsense.
他のところは全部義務的支払いです
The orange slice is what's discretionary.
ロンドンにある外務英連邦省の アフガニスタン部門には
In the Afghan section in London responsible for governing Afghan policy on the ground,
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です
The central location gives easy access to stores and offices.
あの商人は絹織物を商う
The merchant deals in silk goods.
首相官邸と警護特務部隊に知らせ 戦術部隊の緊急出動を
I'll alert the prime minister's security detail and scramble a tac team.
彼は市の中心部に事務所を持っている
He has his office in town.
NASAの下部組織の 防衛コンサルタントを兼務していた
Apparently, Kim had a sideline consulting the defense contracts for JPL.
宝石商を断り 穀物商も断り
You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant.
石油商
He's a fuel merchant.
商号 Diolacton
Diolacton.
リアルな商品ならモックアップ または商品の一部かもしれません MVPにはフィードバックにより機能を追加できます
And by the way, an MVP could be something as simple on the Web as a wireframe or a PowerPoint slide, or for physical products it could be a physical mockup, or it could be a working part of the system.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です
This room is my bedroom, and the other one is my office.
彼の事務所は町の中心部に位置している
His office is located in the center of the town.
すまんな アニー だが商売は商売だ
Sorry, Ani, but you know, business is business.
すべてのアクセサリーと箱入りの商品からエンクロージャ内部を削除します
Begin by removing the Shipping Bracket that holds the door closed
この部門の役割は全機能を備えた商品を作るために
The next piece was the Bus Dev.
商人は商品を売り買いする人だ
A merchant is a person who buys and sells goods.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
警部補 保安官が 自分の事務所にいないなら
I'm sorry. Thank you.
投票してもらったのか 法務部に聞いたのか
What did I do? Did I follow my gut?
刑務所の中で学んだことを 全部教えたんだ
It was either I teach them Everything I learned inside
商業地区
Commercial Area
新商品Comment
Totally New Product
通常商品
This is only true for normal goods.

 

関連検索 : 商務部門 - 商務 - 商務 - 商務官 - 商務省 - 商用債務 - 商務長官 - 商務長官 - 商用義務 - 商用義務 - 財務部 - 業務部 - 商品部門 - 商用部門