"商品販売店"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商品販売店 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

販売店に行かなくても 商品について
What video lets me do is since I can't be in front of him at a sales counter,
またシステムインテグレータ VAR 小売店 Web 電話セールスにも商品を販売します
Your direct sales people can actually be the one talking to the consumers directly or they could be the ones selling to system integrators,
通常は販売代理店から商品を仕入れます
Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors.
エンドユーザーを直接訪問し商品を販売します リアルな商品を販売する会社なら Web オンラインでの販売も
In a physical channel, a direct sales force are sales people that work for you directly and typically sell directly to the end user.
販売された商品のコストです
COGS were that.
実際に商品を販売した再販業者が
But this time, we have resellers and the resellers don't work for us.
膨大な量の商品です 必ずではありませんが小売店 量販店は
So instead of just small storefronts, they aggregate tens or hundreds of thousands of products under one roof.
販売 ある類の商品でしょうか
I'll re initialize you and send you to a store to be sold.
心ゆくまで説明できます 販売店も商品をしっかり理解でき ニーズに合った商品かどうかを
I can put a video in front of him that shows him as much as possible about the product, so he or she completely understands what it is we're selling.
当店では品物の委託販売をしています
We sell goods on commission.
10月はトヨタ販売店の
October is inventory time.
レモネード販売店で考えると
On the other hand, low utilization let me pick another color will lead the prices dropping.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
販売 販売 販売
Sell, sell, sell.
システムインテグレータ 付加価値再販業者 小売店から商品を提供することです 自社の商品にとって最適なチャネルを選んでください
That is, am I going to put it on a third party website like an Amazon or a web aggregator, or physically, am I going to use system integrators or VARs or some other indirect channel like a retail store.
販売代理店は卸売業務 倉庫業務
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product.
後は販売店の権利が売れたらだ
If it turns out you're right, we could sell dealerships now, which sounds crazy.
45,000種の製品を販売しています Walmartだと販売品目数は100,000です
You know, the average grocery store today offers you 45,000 products.
販売店としてだけでなく文化的役割を担うような店です つまり 棚から商品を買って使うだけの店ではなく
He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one.
露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが あれって本物ですか
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?
自社の営業担当者が 直接消費者に商品を販売します
So let's take a look at a direct sales example.
リアルな商品なら販促用品を用意します
Phase 1 is you're going to get ready to sell.
そして営業担当者が顧客を訪問し 商品を直接販売していました その後20世紀半ばに初めて バーチャルな商品の販売が始まりました
We first started distributing and making physical products cars, food, utilities, etc. and we distributed them through direct sales force that is people you shook hands with, look in the eye and met.
いいですか 販売された商品の費用が約 50 としましょう
They both make 100,000 in revenue.
そして完成した商品は Apple HPのブランド名で販売されるのです
So you might be a graphics supplier to Apple or Hewlett Packard.
商人は商品を売り買いする人だ
A merchant is a person who buys and sells goods.
告訴してる数百の販売店には
What about the dealers filing suit against you?
商品のコストの関係を 方程式 q 30s 800 で表されると仮定したとします qは年間販売数量で sは 販売価格です 商品の生産コストが 20 の場合は
Suppose marketing experts have determined the relationship between the selling price of an item and the cost of an item can be represented by the linear equation q 30s 800, where q is the quantity sold in a year and s is the selling price.
この段階の顧客に商品を販売したのはずっと昔のことで
When you're thinking about growing customers, nothing magic.
一括販売していた商品を別々に分けて販売して 売上を伸ばすことです よくある間違いの1つですが
Well, the first thing you might want to think about is, can I un bundle some of the stuff in my startup that I tried to package all at once.
インチキ商品は絶対 売れない
Illgotten goods never prosper
商品をデザインして... 売ってる
Well, I sort of design products and sell them.
バーチャルなチャネルを使ったリアルな商品の販売です Amazon Zappos Netflixが挙げられます 家電製品さえもWebで販売されるようになりました
But it wasn't until the mid 1990s with the emergence of the Internet that we were able to distribute physical products through a virtual channel.
そして代理店の取引先は販売業者です 多くの販売業者は店舗を構えています
They provide distribution and accounting, bill collection, etc.
リアルなチャネル用のMVPは 店頭販売が前提です これはWebや特にモバイルチャネル用の商品を 売ろうとしている時と大きく違います
This is where the difference between physical and web mobile channels first come into play because the MVP for a physical channel that is something you sell directly through stores under the direct sales force is very different than something that you might be building for the web or even more so for a mobile channel.
どこで買える 販売店をやりたい
Can I get a dealership?
商品を 売ったり交換した
selling or bartering our goods at each.
商品が車であれば販売店に来店して試乗することは 検討の段階に含まれます リアルチャネルにおいて難しい点があります
In fact, what you really want to be tracking is are people calling reservations or if this was a car dealership are they showing up in the dealer, taking the car out for a test drive that's consideration.
商売は商売
Business is business.
日本に販売代理店をお持ちですか
Do you have any sales distributors in Japan?
彼はフルトンの販売代理店で働いてます
He works a dealership over on Fulton.
当時の製造会社は外部の販売チャネルとして 代理店を雇っていました リアルな商品を製造して 販売員や店舗などリアルなチャネルを持ったのです しかし現在はWebチャネル モバイルチャネルもあります
Now, when companies first started, there were essentially manufacturing concerns and they hired agents, outsiders to be their sales channel, and the first types of companies we had made physical products and therefore, had physical channels salespeople, stores, etc., but with the emergence of the web, we now have web and mobile channels.
花や 商売で扱ってる品物を
I'd get a nice piece of steak, flowers, sometimes even a gift.
知的労働製品の 生産や販売で 知的労働製品の 生産や販売で 副作用が発生した
But the growing dominance of the market economy, where the products of our intellectual labors are bought and sold, produced an unfortunate side effect.
二度とないチャンスです 新車の販売代理店
I'm offering you the opportunity of a lifetime... a new car dealership.

 

関連検索 : 商品販売 - 販売商品 - 販売商品 - 商品販売 - 販売商品 - 商品販売 - 販売商品 - 製品販売店 - 製品販売店 - 商品の販売 - 商品の販売 - 商品を販売 - 商品の販売 - 商品の販売