"商法"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商法 - 翻訳 : 商法 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

商法は企業法といえる
Commercial Code can be called an enterprise method.
合法な商売じゃない
A legal business, not this.
商売は商売
Business is business.
大企業と同じ方法で商品を作リ始めます
We said, Well hey, we understand how to build products.
両替商の商売は
Cosimo's two sons.
Quotient
法律なので とモノを売るのです 失敗元々の商売です
I sell a product to a market that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
ああ なんてこった 他にもオトリ商法があるかもしれん
Oh, my God, there's no telling what else they've baitandswitched.
あの商人は絹織物を商う
The merchant deals in silk goods.
宝石商を断り 穀物商も断り
You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant.
多くの顧客は両方の商品の購入に至るでしょう 関連商品など隣接する商品との組み合わせを考えます この手法がクロスセルです
Gee, when you buy this product, we'll give you a 20 discount off of this other one, which most consumers would realize, ooh I'd like to have that too, and so thinking about what adjacent products, what products next to the one you're already selling customers can buy is a cross selling strategy.
石油商
He's a fuel merchant.
商号 Diolacton
Diolacton.
すまんな アニー だが商売は商売だ
Sorry, Ani, but you know, business is business.
自社の商品を顧客に届ける方法です まずは自社商品の種類を明確にすることから始めます
Thinking about the 2 x 2 matrix on the last slide, a real question for you is how does your product get to the customer?
いつも私は 商品の生産や輸送方法を 気にかけています
It's a choice which goes beyond the goods.
商人は商品を売り買いする人だ
A merchant is a person who buys and sells goods.
商業地区
Commercial Area
新商品Comment
Totally New Product
通常商品
This is only true for normal goods.
商談成立
Deal.
武器商人
The arms dealer.
美術商だ
The art dealer.
商売柄ね
Job requirement.
法律の変更で 電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
商標を定義する法律は国によって異なり 登録も任意ですが
The more you use it, the stronger your protection.
ステーションは硬い防備だ 合法的商人のみ立ち入りを許可されている
These stations are heavily guarded, only legitimate traders are permitted to enter.
商品はマーマレードだ
That's not bad. I mean, you know, considering' marmalade.
商人たちか
Merchants?
今度は商売
is this what you do nowadays?
通商連合は...
Ah.
商売繁盛ね
Business has been booming.
次の商品は
And now we move up to the our item.
商品名 スチール ノックアウト
eleven, 1 2, 1 3 sixteen, 1 7, 1 8, 1 9....
商品番号SS4G
Item SS4G
商品番号 66100ZBG
661 00ZBG large size floor runner.
どんな商売
What kind of business?
今の自分にはベターがふさわしいけど いつかベストの商品を買うぞ と これが同じ商品系列でのアップセルの手法です
looking at the price of the good product but then when you got there, you said well, I deserve better and then someday I could aspire to the best.
この会社は様々な商品を商っています
The company deals in various goods.
複製不能なデジタル商品の販売を 合法にするということです 問題は複製不能なデジタル商品などないということです
But the main thrust of the DMCA was that it was legal to sell you uncopyable digital material except that there's no such things as uncopyable digital material.
このような商品は 劣った商品と呼びます
Demand went down.
商売は赤字だ
The business is in the red.
Froogle 商品検索Query
Froogle
商業化ですね
How do we spoil it? Well, how do we spoil anything?
100の商品では
The discount would be 3 dollars.

 

関連検索 : トルコ商法 - ドイツ商法 - オーストリア商法 - 商業法 - 商標法 - ドイツ商法 - 商標法 - 海商法 - 商標法 - 商標法 - 商用法案 - 商業、法的 - 377ドイツ商法