"問題に進みます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

問題に進みます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このボタンをクリックして次の問題に進みます
Click on this button to get to the next question.
このボタンをクリックして次の問題に進みます
Click this button to get the next question.
チームメイトの問題を抱えているときに に進みます
When your teammate's in trouble, you go.
答えは 25 次の問題に進みましょう
So, it is 10 15, which is equal to 25.
難しすぎて解けない場合は次の問題に進みましょう
Now, I want you to compute this probability over here, It's a completely nontrivial question.
問題をみるまえに
But in general well, let's try the quadratic equation.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい
Skip the problems you can not do and go ahead.
問題は 2進数にすると マシンの背が
And he thought about using binary.
問題を今作ってみます
And to ensure it has a remainder,
10問連続で解けたら先に進みます
But the paradigm here, it seems like a very simple thing
10問連続で解けたら 先に進みます
The paradigm here seems like a very simple thing
問題を再検討してみます
I'll reconsider the matter.
昇進なんて問題外だよ
I'm afraid a promotion is out of the question now.
問題なさそうだ 先に進めよう
Okay, seems like he's all there. Let's go for it.
常に 私の好み の問題です
It's always about taste.
次の課題へと進みます 能動的に課題に取り組み 答えが正しいか
And so, the student tries again, and now they got it right, and they're told that, and they can move on to the next assignment.
7 は 0111 です 問題は なぜ二進法は
In binary, one is 0001, seven is 0111.
似たような問題があり これからその問題に取り組みます
We're going to have to deal with that same sort of issue in programming languages,
窪みも もちろん問題になりますが
Ha. He's ready.
なぜだ 問題は君の昇進か
What is in this for you, Roxie? An office with a view?
別の問題でみてみましょう
And it's just the distributive property.
地元に富を生み出すことです 社会問題と環境問題を
Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas.
次に進みます
Then go.
きみの問題TPP
Attacking our national laws, is not something that we want to see
問題含みだね
It's hard to say.
問題に戻ります
Hopefully that makes sense to you.
問題をリストアップしてみました
But that's not the hard part.
最適化問題が最小化問題になります
We maximized the posterior probability of data logarithmic is a monotonic function, and I put a minus sign over here so the optimization problem becomes a minimization problem.
進まなくなるのです まるで 女性の問題 と聞くと
And a lot of men literally don't get beyond the first sentence as a result.
問題が再現されるとすぐに 問題レポートは古いとみなされます テストケースが出来たら 問題データベースに特別なフラグを立てられます
As a rule of thumb, as soon as you do have a test case that reproduces the problem, the test case makes the problem report obsolete.
ではレベル4の問題を解いてみます
Let's say times forty seven.
非難の的になって 進退問題に発展するだろう...
Your very presence here is reprehensible...
すこし複雑にみえる問題が解けました
It was balanced before, half of each side, so it's going to be balanced again. But there, we've done it.
やる気を失わせます 古い問題が積み重なった問題データベースはまるで
They clutter up searches in the database, and they are bad for the morale.
もうすこし 問題をしてみましょう もう2つ問題をしましょう
I think you might see the pattern if we do a couple of more problems.
この問題を含み
And that's really, really a problem.
問題レポートのステータスが 新たな問題 に変わります
So we enter it in the problem database.
他の問題でも進展があります. 一般に販売されるほど
We're gonna get 97 percent accuracy in part of speech tagging, and we'll see how that's important for parsing.
問題が時間を経て進化したり
Sometimes issues are very complicated.
問題50 を見てみましょう
Let's see, we're on problem 50.
問題をやってみましょう
Welcome back.
問題をやってみましょう
This'll be more on the exponent rules, Level 2.
対処するべき問題を 抱えたままなのです では問題を挙げてみましょう
It's a very exciting time because today we understand that, but we have these problems that we need to address.
さらに問題をやってみましょう
You should get the right answer as long as I guess you do it right.
また未解決の問題にも取り組み
I started publishing papers.

 

関連検索 : 問題が進みます - 質問に進みます - この問題を進みます - 問題に苦しみます - 問題に苦しみます - 問題に苦しみます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます - 問題に取り組みます