"問題を扱います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 : 問題を扱います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この問題は私が扱います
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います
I'll deal with this problem.
1つは この問題を扱いやすいレベルまで
I think we need to do three things.
この問題は第3章で扱います
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います
We'll deal with this problem in Chapter 3.
扱いにくい問題だ
I guess it's a little tricky.
問題児扱いでした
And he did spend a lot of time up to no good.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています
The manager deals with many problems.
この問題をどう扱いましょうか
How shall we deal with the problem?
問題について 分類問題として取り扱いますか それとも 回帰問題として取り扱いますか? ビデオが停止したら マウスを使って
So, for each of these problems, should they be treated as a classification problem, or as a regression problem?
その問題は次の授業で取り扱います
We will deal with that question in the next lesson.
小さな問題を扱う場合は苦労しますし
So the total running time is exponential. It's not worse than exponential. It's not great.
問題もあります 鏡面反射と影を扱えないのです
Some more examples.
この問題をどうやって扱いましょうか
How shall we deal with this problem?
この問題をどのように扱いましょうか
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか
How should we deal with this matter?
二番目の問題では これは分類問題として取り扱います なぜなら
And treat, therefore, the number of items I sell, as a continuous value.
このような問題は扱いにくい
Such a problem is hard to deal with.
大問題を扱うようにできてる
Built to handle big problems.
どう扱うかという問題がある
The unique entity you call John Henry.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している
This problem is akin to the one we had last year.
その人のバージョンの ロウソクの問題を扱っています そしてロウソクの問題は どんな種類であれ
Everybody in this room is dealing with their own version of the candle problem.
議会で扱われるべき問題
'cause, like Amanda Todd, you can take your own life. It's a serious topic. It's not kids being kids.
いいえすみません この問題は扱いません NDAによって
No.
ここではコンピュータの問題を扱うことを 強調しておきます
So, what does it mean to understand a problem?
問題の一つは廃棄物の扱いと失業です
And there are plenty of other examples like that.
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう
Who can best handle the problem?
彼のその論文は環境問題を扱っている
That paper of his deal with environmental problems.
国連はその国際問題を扱うだろう
The United Nations will deal with that international problem.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない
Don't trifle with the matter.
右側にも追加します そして 先のビデオを扱った問題に
But if you add something to the left hand side, you've got to add it to the right hand side.
200 メートルの長さです 後で扱う問題のため
So, here we have train A, represented by these two dots and arrow, is 200 meters long.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです
I'm going to deal with the problem in this chapter.
これらの挑戦的な問題を扱っています 前に言ったように
I'll point to some of the work which, my students and I have been doing.
コース中は様々な課題を取り扱います
What we start off with is some kind of problem specification.
問題45をします
Look at that.
この問題は軽々しく扱ってはならない
This matter must not be trifled with.
問題を扱いたい これは割と良く使われる種類の
I'd like to tell you about a problem called Anomaly Detection.
問題を扱う記事の見出しは クラウドに影が差す でした
It was about problems with computer processing over the Internet.
秘訣は無理なく扱える問題を 見つけることです
It's impossible to even know what the first step is how you go about inventing a gravity shield.
さまざまな面で 問題を引き起こしています 問題は
So we have these anatomical categories that persist, that are in many ways problematic and questionable.
科学者は主として物質の問題を取り扱う
Scientists deal mainly with physical matters.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない
We cannot deal with such a difficult problem.
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか
How shall we deal with this problem?
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない
We must treat these problems as a whole.

 

関連検索 : この問題を扱います - この問題を扱います - この問題を扱います - この問題を扱います - 問題の扱い - 問題の扱い