"喚問"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
合衆国上院での喚問中なのだ | Sir, we need mr. |
彼は明朝上院に喚問されています | He's scheduled to resume his testimony before the senate committee tomorrow morning. |
証人を月曜日に喚問するよう提案します | I move that the witness be summoned on Monday. |
ルシファーを召喚 | Summon Calcifer? |
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました | The confirmation hearings turned into a free for all. |
ハワード ヒューズを召喚 | The committee will investigate charges... |
法廷召喚状 | COURT SUMMONS |
召喚状です | Serving subpoenas. |
召喚するのよ | And if I want to subpoena him? |
もっと喚きな | Not loud enough. |
すぐ召喚しては | I don't understand why we haven't just subpoenaed him. |
奴が召喚される | They're talking to the kid. |
召喚しましょう | We have to bring him in. |
召喚は有効です | The subpoena stands. |
君は召喚される | I couldn't kill the subpoena. |
好きなだけ喚けよ | Yeah, come on He's a baby, he's a baby! |
トム 召喚状を作って | Tom,draft the subpoena. |
召喚状よ 頑張って | You've been served.Good luck. |
吊るされたら 喚くぞ | I know the squealers when I see them... |
お前は俺を召喚した | And last time I checked,you subpoenaed me. |
バウアーは上院小委員会に 喚問されてるんだ 彼に操られてるんだぞ | Renee, Jack Bauer is about to be strung up by a senate subcommittee, and you are following his playbook. |
私は6つの要素を召喚 | I summon the six elements! |
あなたの心にルシファーを召喚 | Summon Calcifer with your heart |
期限が過ぎたら召喚よ | You don't hear from gregory in 24 hours,we subpoena him. |
召喚無しのデンマーク1件 ノルウェー1件 | One in Italy, one in Holland... |
召喚に応じ 誓約を果たせ | I summon you to fulfill your oath. |
名前はグレゴリー マリーナ 召喚しますか | His name's gregory malina. I suggest we subpoena him. |
召喚されるのは想定内だ | So let her subpoena you.You knew this might happen. |
ジャック バウアーの召喚状があります | We have a subpoena for jack bauer. |
どうして貴方はこの証人喚問における 科学的な質問に対して 矛盾する事を言うのですか | Why do you directly contradict yourself in the testimony you're giving about this scientific question? |
魔女集会で悪魔を召喚する | Her coven conjures the demons. |
召喚令状配達だ IDを見せて | But you've been served. Who are you? |
究極のデザイナーを召喚しましょう | So let's try to look at it from a different perspective. |
それは注意喚起だ 小人諸君 | A whole lot of work. That's a reminder, little friends, there must be discipline here. |
召喚 を 強姦 と 間違えたんだ | She said subpenis! She said penis in law school. |
ダメなら 召喚するしかないわ | All right,we'll deal with it.I mean,she's just not our priority. |
パティなら あなたを召喚してる | If she did,you'd be holding a subpoena or facing criminal charges. |
バウアー氏に召喚状が出ていても | I'm not surprised that anyone has a subpoena for mr. |
弁護側は証人を喚問しません 検察側が立証に 失敗したと思うからです | The defense has chosen not to call any witnesses because we feel the prosecution has failed to make its case. |
忠実な手下となる同族の召喚 | No doubt calling forth demonic familiars to serve him. |
証人に召喚されたら ウソをつく | If you call me as a witness,I'll lie. |
狼より産まれし 魔女を召喚せよ | That is all, my Lord. |
次の証人を召喚する キング氏は言う | Hatter was out of sight before the officer could get to the door. |
ええ でも今すぐ グレッグを召喚すると... | Ewah,but the one problem is,if we subpoena gregory immediately... |
狼より産まれし 魔女を召喚せよ | Summon the Witch. The one born of wolves. |