"喜びを持っていました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
喜びを持っていました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私はチャンスを取って喜びました | I'm willing to take the chance. |
喜びとなる知らせを 持ってきたのだ | Fear not, for, behold, I bring you tidings of great joy which shall be to all people. |
喜びとなる知らせを 持ってきたのだ | For, behold, I bring you tidings of great joy which shall be to all people. |
本当に飛び上がって喜びました | I was almost jumping around with joy. |
大いなる喜びを持って お迎えしましょう 副大統領 ロバート スタントン | And so it's with great pleasure I introduce to you, vice President Robert Stanton. |
氷の心を持ってるってことよ 喜びを感じない冷たい心をね | It means your heart is made of ice. Too cold to feel pleasure. |
子を持つ喜びを知る聖母 | Mother of all children, who knows the joy of having a child. |
彼はどのような喜びを持っているのですか | And long time these words were ringing in gudgeon's ears. |
彼らは敵を破って大喜びした | They exulted over the defeat of their enemies. |
彼はとても喜びました | We turned the money over to that man there, the principal of the school. |
喜びの涙であって欲しい | Tears of happiness, I hope. |
母は大喜びでした 私は ABC を学びました | And mother got time to read for me. |
喜びの涙を流して | They're tears of joy. |
私は喜びでいっぱいでした | I was filled with joy. |
大喜びでそういたします | I am only too glad to do so. |
ある女性の美しい瞳が与える 喜びを思っていました | I've been meditating on the pleasure, which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow. |
彼女は喜びの叫びを上げた 包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった | She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. |
大喜びでやりました | We did it with the greatest pleasure. |
管理官は喜びました | Control was delighted. |
ボブが大変よい知らせを持ってきたので 彼らは喜んで飛び上がった | Bob brought such good news that they jumped up with joy. |
喜び 新たな国作りを 始めていました それを見て思いました | On the positive hand, people in East Timor had achieved independence andthey had begun the construction of their new nation. |
彼は喜びのあまり我を忘れていた | He was beside himself with joy. |
寝ているのを見るだけで喜びを感じました | Rise and lower. |
人々は喜びました 喝采 | For this delight and for this wonder, people rejoiced. |
いま私は 純粋な喜びの 話をしていますが | And of course glass block has that sense of translucence. |
さてここまで喜びについて話してきましたが | (Laughter) |
彼女の微笑みが喜びを表していた | Her smile expressed joy. |
愛を喜び | Rejoicing in love, untainted by hate, |
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた | They were quite beside themselves with joy. |
彼は喜びのあまり有頂天になっていた | He was beside himself with joy. |
ロメオは しかし喜びの過去の喜びは 私にコールアウトしていること | Every good hap to you that chances here Give me thy hand 'tis late farewell good night. |
ここに魔法省大臣として 大いなる喜びを持って 皆様に歓迎の ご挨拶をさせていただきます | As Minister for Magic it gives me great pleasure to welcome each and every one of you to the final of the 422nd Quidditch World Cup! |
大喜びではしゃぎ回った | She was kicking up her heels with delight. |
きっとリサも喜びます | Lisa will be very pleased. |
私は年間のお金を触ることができるという喜びを持っているでしょう | So a year from now, I'd be better off by a quarter. |
大きな驚きと喜びをもたらしました | So reinforcement learning remains one of the most exciting areas of Al. |
鳥と同じく 私達も喜びを変わらず 持ち続けています ありがとうございました | And like the birds, the joy is still there, even though we have changed what we do to fit the context. |
誰もが喜びの歓声を上げました | Everybody shouted for joy. |
お人形さんは とても喜びました | 'The doll was very happy. |
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました | I read your new book with real delight. |
正しい行いをする喜びを知っているからです | His employees are inspired by the effort. |
この世界に喜び 飛び戻ってくると 考えています | Watch this space. |
そして喜びを分かち合う | And we are going to live rejoicing! Every day! |
喜び 苦しみ | lived out their lives. |
アラソルン 喜びを忘れたの | I fear it's going to find its bitter end in me. |
関連検索 : 喜びを持っています - 喜びを持っています - 喜びを持っています - 喜びを持っています - 喜びを持っていません - 大きな喜びを持っています - トレンドを喜びました - 持つ喜び - 喜びいっぱい - 持っていました - 持っていました - 持っていました - 持っていました - 持っていました