"喩え"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
戦争に喩えた場合 | But just from a cognitive point of view, who was the winner? |
こう喩えてはどう? | How can I say this? |
別の比喩に例えると | located at the edges. |
非常に上手い喩えですね | (Laughter) |
言葉尻や喩え話の論争です | It's an idiotic debate. It has to stop. |
直喩は あなたに考えさせます | A simile is a metaphor that admits it's making a comparison. |
作品の比喩的な意味を考えたり | In relation to making, |
スーフィーの比喩よ | It's a Sufi parable. |
比喩的ですね | You're speaking figuratively. |
このような敵対モデルでしょう でも戦争の比喩 すなわち 議論を戦争に喩え | When I'm talking about arguments, that's probably what you thought of, the adversarial model. |
私は比喩だと思った | I think you meant it as a metaphor. |
直喩は 比喩の一種で 比較をしていることを認めるものです | Those are called similes. |
女性の行動の比喩です | Somebody's trying to defend people moving into the field. |
戦争に喩えてしまうと こう言うしかありません | Great cognitive gain. OK, who won that argument? |
知識 潜在知識 比喩を活用 | So bridging that somehow. |
隠喩は正確でもあります | The hot chili peppers in them explode in the mouth and the mind. |
しかし 良い隠喩はパズルでも | Fog is being described as a cat. |
なんだこのひどい比喩は | (Laughter) |
私はこの喩えが好きです 小さな散弾が集まることで | In fact, what I think they are is more like silver buckshot. |
これらは 直喩と呼ばれます | Sweet as honey, strong as a tree. |
人のような比喩は価格変動で | Pay careful attention the next time you read the financial news. |
比喩は物事を揺さぶるのです | (Laughter) |
比喩的に augur は アウグル 卜占官 という | literally one who talks to birds. |
隠喩は形容詞にも見られます | I saw no way the heavens were stitched and we know instantly what it would feel like if the sky were a fabric sewn shut. |
まだあのアリストテレスの比喩が離れない | (Laughter) |
道 というのは 古典的比喩だよ | Friends, the road itself is amongst our oldest tropes. |
言語は比喩の化石だったのです | But before it was fossil poetry |
実際的か比喩的かにかかわらず | A simple idea, but it could have such far reaching consequences. |
良くない隠喩は混乱を招きます | Metaphors are art, not science, but they can still feel right or wrong. |
比喩ではなく 文字通りの魔法で | Glamour was a literal magic spell. |
隠喩は 論理的な思考を飛び越えて 直に感じられるものです | looking for the peanut dish on the table. |
比喩は概念的な共感覚を作り出し | Sexually unattractive people leave us cold. |
代喩的 なんて言葉を知っていると | They use it synecdochically. |
隠喩は あなたに直接感じさせます | Similes tend to make you think. |
シェイクスピアの有名な隠喩を見てみましょう | Metaphors let you feel things directly. |
隠喩は 言葉に元来の意味を超えて 深遠な広がりを持たせます | You see fog, and there's a small grey cat nearby. |
名前を付与するというアリストテレスの比喩の 古典的定義に従っています これが比喩の数学です | In this, Elvis is following Aristotle's classic definition of metaphor as the process of giving the thing a name that belongs to something else. |
僕が比喩を使っているんだろうって 彼女が考えてるだろうと 笑 | And I could sense that she thought I was speaking synecdochically. |
それが抽象化や隠喩や創造性などの | And something very interesting is going on. |
世界の見方です アートは比喩となります | Art can change the way we see the world. |
定義する隠喩です 私はブリティッシュコロンビア州の森林で | What's interesting is the metaphor that defines the relationship between the individual and the natural world. |
隠喩は想像力や感覚を必要とします | Abstract ideas are pale things compared to those first bees and blossoms. |
奇妙な比喩だが 競走馬は調教せねば | A curious metaphor, Doctor. |
隠喩的な考え方をする能力です 一見関連のないアイデアを結びつけます | Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, |
議論 戦争という比喩は 怪物のようです | That's the bad news. |