"営業経験の後"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
営業経験の後 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重役陣に 経営の経験者が必要だ | We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... |
経営管理に経験のある方を求めます | We need someone who has some experience in administration. |
ある企業の 元最高経営責任者よ | He was a former CEO. |
巧みな経営で事業は成功した | Skillful management made a success of the business. |
400億ドルの企業の 経営者になってみろ | Try running a 40 billion industry.See how that makes you feel. |
店の経営 | Managing it? |
この職業には経験が必要だ | Experience is requirement for this profession. |
それらは経験の浅いスタッフにより運営され | After a few years, they had several newspapers in central and eastern Europe. |
彼には事業を経営する能力がある | He has the ability to manage a business. |
経営を立て直し 事業経営を確立させ 必要な経営のノウハウを与えるのです クライアントは コンテンツの作り方は知っていますから | We had to actually go into these companies and earn our return by fixing them by establishing management systems, by providing all that knowledge, how do you run a business on one side while they all know how to run, how to create content. |
自営業 | Myself. |
ヨーロッパで最大の企業グループを 経営しているけれど | I mean, for instance, I've had to you know, |
彼には農業の経験がありますか | Has he got any experience of farming? |
後悔を経験することで | But I want to suggest that there's also a fifth one. |
共同経営 | Partner. |
レーザータグの経営者さ | Danny runs the laser tag. |
問題は年寄りが 企業を経営している事 | They don't take into account the public benefits of a free internet. |
ダイエット食品の営業 | A health food company. |
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
共同経営か | They were partners? |
彼には事業を経営するのに十分な才能がある | He has enough ability to manage a business. |
経営される企業は 個人の利益のみを最大化するように 経営される 個人の利益のみを意図する | By directing that industry, so that the industry in control of that individual actor in such a manner, as its produce may be of the greatest value, he intends only his own gain. |
ベルギーの営業チームです | We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
24時間営業 | Open 24 hours. |
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです | Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. |
経営の話ではなく | I have a great many responsibilities now. |
彼は経験不足のために事業に失敗した | He failed in business for lack of experience. |
経営迫ヘ 不良 | Management skills poor. |
その後 自分より経験や教養があり | but some people are stronger in the broken places. |
ハウワード スクデリは アグリソウを経営している 農業事業の中で 政界一番大きいな会社 | Howard Scuderi runs Agrisow, which is the world's largest agricultural conglomerate. |
コンピュータゲーム企業を経営しています 9000のサーバーを中国全土に備え | He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China. |
経験 | Exp. |
事業を経営される方に BGMについての4つの黄金律を | And it cost Nokia absolutely nothing. |
月曜は営業マンが来る日よ 午後は休むわ | Monday mornings I have to see my salesmen. I'll be free this afternoon. |
自営業の方がいい | I prefer to work on my own. |
実際の営業状態を | That's what depreciation does. |
24時間営業のアレックス カメラ | Twentyfourhour Alex Cam. |
営業を行ない | But now, over this period of time, over 2008, 2008 happens. |
営業許可証よ | Construction. |
営業時間外だ | This place is closed, ladies. |
経営コンサルティングじゃないのは確かだ そして数年後には | I feel like I've got a purpose in this life, and I don't know what it is, but I'm pretty certain that management consultancy is not it. |
今後はあなたを 共同経営者らしく扱うわ | You're right,you're a partner,i should start treating you like one. |
彼はホテルの経営者です | He is the manager of a hotel. |
これは ピザ屋の経営に | He doesn't need it to operate. |
関連検索 : 営業経験 - 経営の経験 - 豊富な営業経験 - 営業チームの後 - 営業フェーズの後 - 経営業務 - 農業経営 - 農業経営 - 産業経営 - 産業経営 - 経営職業 - 農業経営 - 営業経歴 - 企業経営