"回り込"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
テキスト回り込み | Text Run Around |
回り込む側面 | Run Around Side |
このフレームを回り込む | Text will run around this frame |
このフレームを回り込まない | Text will not run around this frame |
ヤシを切れば回り込める | We're going around it if we can hack out eight trees. |
マイク 向こう側に回り込んで | Mike, pull around on the other side. |
張り込みなら ゴミ回収車だ | You know what you should do is a garbage truck. |
テキストが回り込むアウトラインを別に作成 | Create a custom vector outline that text will run around |
ジョン 見えないから 回り込むよ | I can't see him. |
まず奴らの背後に回り込んで | All I'm gonna do is I'm gonna go after one of them, |
前回でかなり 追い込まれている | We got killed in the opening. |
敵に回り込まれたら 防ぎようが舞い | Yeah. |
スティーブ ブルースと回り込んで 廃坑の前まで行け | You and Bruce, you go round the trees to the mine entrance. |
彼の回復は見込めない | There is no hope of his recovery. |
彼の回復の見込みはほとんどありません | There is little hope of his recovery. |
回り込めるもんか 谷が俺達の味方になる | This position is no good. We must avoid those ravines. |
ありません 3回の出張中毎回 同じ量の同じ本を持ち込んで | No. He brought in the same books in the same quantity on three previous trips. |
彼は回復の見込みが無い | It's all up with him. |
彼の回復の見込みはない | There is no hope of his recovery. |
彼は回復する見込みがない | He is beyond the chance of recovery. |
彼は回復する見込みがない | He has no chance of recovering. |
彼は回復する見込みがない | There's no chance that he'll recover. |
パンツ見込み 第31回安打1打点 | Let me pay you for the medicine before I'm asked. |
エイブラハムは数回書き込んだだけで | Abraham blogged a few times, |
回線を調べるために これで割り込めるんです | What for? |
前回使用した設定を読み込み | Load last used settings |
イオン化ガスが入り込めば 両方の主回路が溶かされる | If ionized gas got in here, it could've melted the primary circuits of both systems. |
彼の回復の見込みはどうなのか | What are the prospects for his recovery? |
彼が回復する見込みは全くない | There is no hope of his recovery. |
今年は景気回復の見込みはない | Any turnaround of the economy is not expected this year. |
読み込みを再試行する最大回数 | Maximal number of read retries |
だが 回復の見込みは 十分にある | But the chances of it returning are pretty good. |
彼が回復する見込みは五分五分だ | It's even chances that he will get well. |
彼がすぐに回復する見込みはない | There is no hope of his getting well soon. |
前回書き込んだセッションを現在のプロジェクトにインポート | Import a previously burned session into the current project |
毎回 アレックスが持ち込む 愉快な話を聞き | But I didn't handle it. |
回せ... 右回りに | Turn it... clockwise. |
そう言われても 私は夫ですので 彼女の後ろに回り込み | My wife replied, None of your business. |
落ち着け さらに2隻来る 回り込んで遮ろうってんだな | Stay sharp. There's two more comin' in. They're gonna try and cut us off. |
彼が回復する見込みはほとんどない | There is little hope of his recovery. |
彼が回復する見込みはほとんどない | There is little hope that he will recover. |
彼は重い病気で 回復の見込みはない | He is seriously ill and unlikely to recover. |
前回のセッションのファイルを再読み込みしますか | Do you want to reload files from previous session? |
前回のセッションのファイルを再読み込みしますか | Do you want to reload files from the previous session? |
起動時に前回の画像をビューアに読み込む | Load the last image into the viewer on startup |