"困窮"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

困窮 - 翻訳 : 困窮 - 翻訳 : 困窮 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

市は困窮者に毛布を支給した
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した
The city supplied the needy with blankets.
その家族はきわめて困窮していた
The family lived in the depths of misery.
私は 困窮する人の手も握りました
applause
彼は仕事をくびになってから困窮している
He has been in deep water since he got fired from his job.
我々は財政的に困窮していた 要するに破産したのだ
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
この場合困窮は企業を祝福してると言えるでしょう
To put this differently larger markets save lives.
オレは困ってるんだ この窮地から抜け出すのを手伝え
You see what you got me into now with your squealing? Now, you get over here and you help me out of this jam right now.
わかったのは 誰かが困窮している見知らぬ人のために
Answer No, not at all.
人々が困窮状態にあるのです 彼らの将来は暗いものです
But out on the rivers there are still millions of people who are in really bad shape.
買い手の人は 市場価格は1ドルで それは少し困窮しているので
And they say sure, we'll be interested in investing.
困窮した地域に 民主主義をもたらすということです 2009年までには
That is, promote democracy in difficult places where everything else has already been tried and failed.
窮鼠猫をかむ
A cornered rat will bite a cat.
窮すれば通ず
Necessity is the mother of invention.
貧窮した人間
What else?
ここは窮屈だ
Pardon me.
困窮しているアフリカ人や 貧しい人みんなに向けて 言いたいことがあります
So I would like to say something to all the people out there like me to the Africans, and the poor who are struggling with your dreams.
私は返答に窮した
I was at a loss for an answer.
彼は言葉に窮した
He didn't know how to express himself.
私は言葉に窮した
I didn't know how to express myself.
トムは言葉に窮した
Tom was at loss for words.
窮地にたったとき
At the precipice.
窮地から足掻き出る
He will wriggle out of the fix.
彼は金に窮していた
He was hard up.
窮地に追い込むだけだ
Extremities only.
君の友人が窮地にいる
You have friends in trouble.
だが意外に首が窮屈で
But it had a surprising suffocating effect on, and
窮地だ と言ってるのか?
He say they're trapped?
貧困層 貧困層 Mindy
Poor, poor, Mindy.
サイロンの攻撃から隠れるための 窮余の策だ 違うか last ditch effort 窮余の一策
Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right?
彼は窮地に陥ってるんだ
I know what he'll do.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And the beggar and the destitute had a share in their wealth.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
and the beggar and the outcast had a share in their wealth.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And in their substance was the right of the beggar and non beggar.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And in their properties there was the right of the beggar, and the Mahrum (the poor who does not ask the others).
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
and in their wealth there was a rightful share for him who would ask and for the destitute.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And from their properties was given the right of the needy petitioner and the deprived.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
They assigned a share of their property for the needy and the destitute.
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた
And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good).

 

関連検索 : 困窮回 - 困窮状況 - 困窮企業 - 最も困窮 - 経済的困窮 - 経済的困窮 - 財政的に困窮 - 感情的に困窮 - 困窮状況(P)に - 窮地 - 貧窮 - 窮迫