"困窮"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
市は困窮者に毛布を支給した | The city supplied the needy with blankets. |
市は困窮者に毛布を供給した | The city supplied the needy with blankets. |
彼らは困窮者に毛布を供給した | The city supplied the needy with blankets. |
その家族はきわめて困窮していた | The family lived in the depths of misery. |
私は 困窮する人の手も握りました | applause |
彼は仕事をくびになってから困窮している | He has been in deep water since he got fired from his job. |
我々は財政的に困窮していた 要するに破産したのだ | We were financially troubled, in short, we were bankrupt. |
この場合困窮は企業を祝福してると言えるでしょう | To put this differently larger markets save lives. |
オレは困ってるんだ この窮地から抜け出すのを手伝え | You see what you got me into now with your squealing? Now, you get over here and you help me out of this jam right now. |
わかったのは 誰かが困窮している見知らぬ人のために | Answer No, not at all. |
人々が困窮状態にあるのです 彼らの将来は暗いものです | But out on the rivers there are still millions of people who are in really bad shape. |
買い手の人は 市場価格は1ドルで それは少し困窮しているので | And they say sure, we'll be interested in investing. |
困窮した地域に 民主主義をもたらすということです 2009年までには | That is, promote democracy in difficult places where everything else has already been tried and failed. |
窮鼠猫をかむ | A cornered rat will bite a cat. |
窮すれば通ず | Necessity is the mother of invention. |
貧窮した人間 | What else? |
ここは窮屈だ | Pardon me. |
困窮しているアフリカ人や 貧しい人みんなに向けて 言いたいことがあります | So I would like to say something to all the people out there like me to the Africans, and the poor who are struggling with your dreams. |
私は返答に窮した | I was at a loss for an answer. |
彼は言葉に窮した | He didn't know how to express himself. |
私は言葉に窮した | I didn't know how to express myself. |
トムは言葉に窮した | Tom was at loss for words. |
窮地にたったとき | At the precipice. |
窮地から足掻き出る | He will wriggle out of the fix. |
彼は金に窮していた | He was hard up. |
窮地に追い込むだけだ | Extremities only. |
君の友人が窮地にいる | You have friends in trouble. |
だが意外に首が窮屈で | But it had a surprising suffocating effect on, and |
窮地だ と言ってるのか? | He say they're trapped? |
貧困層 貧困層 Mindy | Poor, poor, Mindy. |
サイロンの攻撃から隠れるための 窮余の策だ 違うか last ditch effort 窮余の一策 | Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right? |
彼は窮地に陥ってるんだ | I know what he'll do. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | In whose wealth the suppliant and the deprived had a share. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And the beggar and the destitute had a share in their wealth. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | and the beggar and the outcast had a share in their wealth. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And in their substance was the right of the beggar and non beggar. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And in their properties there was the right of the beggar, and the Mahrum (the poor who does not ask the others). |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | and in their wealth there was a rightful share for him who would ask and for the destitute. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And in their wealth the beggar and the outcast had due share. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And from their properties was given the right of the needy petitioner and the deprived. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | They assigned a share of their property for the needy and the destitute. |
またかれらの財産には 乞う者や 乞うこともできない困窮者たちの権利があると認識していた | And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good). |
関連検索 : 困窮回 - 困窮状況 - 困窮企業 - 最も困窮 - 経済的困窮 - 経済的困窮 - 財政的に困窮 - 感情的に困窮 - 困窮状況(P)に - 窮地 - 貧窮 - 窮迫