"国内関係裁判所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
国内関係裁判所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は裁判に関係してる | We know that he is or was connected to the Inquisition. |
彼は国際刑事裁判所の検察官長 | Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
この裁判所は | He was in a court called the Veterans' Court. |
カリフォルニア州裁判所の | And that's nothing. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
行きつく先は 国際刑事裁判所です | That's called the Powell Doctrine. |
でも裁判関係者の写真には いなかった | But I can tell you that he wasn't any of these people you showed me from the government trial. |
憲法裁判所は 今日の朝の内に判決を下すだろう | The constitutional court will issue a decision by noon today. |
左の軍は 決して国際刑事裁判所での | That's where the National Guard's going to be. |
合衆国のこうした裁判所の中で最も古いものです ラッセル判事はこの裁判所の創設者です | In the Veterans' Court this was the first of its kind in the United States. |
ボストン モークレイ連邦裁判所 | It just didn't belong there. |
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある | Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs. |
イリノイの最高裁判所は | They had pretty good success. This is an article from the USA Today. |
彼は裁判所へ訴え | Now that would give you an unfair advantage. |
裁判所は何ですか | What's a court of law? |
火曜日は裁判所だ | Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. |
え それが梅林の裁判となんか関係あるんすか | How's that related? |
そして 私は名前をつけることがバイロン ホワイト裁判官 米国最高裁判所の司法後 | I want to call it the White effect . |
裁判所命令を手にし | And he was able to get the court, using that act of Parliament, |
裁判所の記録にある | She walked out. It's in the court record. |
ちっぽけな郡裁判所 | Your record. Your court. |
少年裁判所の資料に | There's a file at the Juvenile Court. |
裁判所の出頭命令は | There's a court order for Gregory to appear. |
裁判所で会おう 小僧 | See you in court kid. |
裁判所に申請済みだ | I've got a contact at Justice. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
スー国とアメリカ政府の裁判について 合衆国最高裁判所が判決を下しました 最高裁は スー族が 区画整理した居留地に押し込められ | The longest running court case in US history, the Sioux Nation versus the United States, was ruled upon by the US Supreme Court. |
裁判所前に駐車してる | There are 50 of them parked on Adam Street. |
出来ない 裁判所に行く | You can't. He goes to court now. |
今朝 裁判所から届いた | The papers were filed this morning. |
裁判所に頼んでみれば | Patty can petition the judge for an allowance. |
一緒に裁判所へ行こう | Together we show in court... |
裁判所の宣言によると | The court him lunatically explaining. |
父の裁判所で出会った | We met at my father's court. |
後15分で裁判所につく | We'll be arriving at the courthouse in about 15 minutes. |
裁判所は罰を下すのか | I won't just be incriminating them. |
裁判所の命令を取って... | You just get a court order... |
僕は火曜日は裁判所だ | Me, Sherlock! In court, on Tuesday! |
国内の住所 | Domestic Address |
裁判所の令状か 署名つきの国家安全保障書簡だ. | Court order or a signed national security letter. |
裁判所が法律を執行する | The courts administer the law. |
裁判所は許可しませんね | Please send flowers to my wife for the sleepless night. |
2002年に裁判所が設置され | This is the head prosecutor for the International Criminal Court |
関連検索 : 国内の関係の裁判所 - 裁判所関係 - 国内の裁判所 - 屋内裁判所 - 裁判所構内 - 内部裁判所 - 国の裁判所 - 国内裁判所の管理 - 国際仲裁裁判所 - 国際仲裁裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所