"型破りな思考"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

型破りな思考 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

視覚型思考者の適職とは
It just drives me crazy.
地方の片田舎出身の型破りな人で
My grandfather was an extraordinary man for his time.
私のような 写実的 視覚型思考者に パターン型思考者 音楽や数学の脳です 読書が苦手だったりしますね
Here are the types of thinking photo realistic visual thinkers, like me pattern thinkers, music and math minds.
写真や工業デザインなどです パターン型思考者なら
They can do graphic design, all kinds of stuff with computers, photography, industrial design.
そして これが 少し型破りなのですが
So I could present things to him while he's in the scanner.
もちろんあなたの思考で 木型をコントロールします 木型に集中すると
In the game that we created, of course, you control the wooden form that's on the screen there with your mind.
私の視覚型思考は 動物の気持ちを
You know, it's going to be variable.
言語が視覚型思考を覆い隠します
In the normal human mind
ガルブランドは 完璧なカモだった 金持ちで柔軟で型破りで
Gulbrand was the perfect mark rich, liquid and unconventional.
少し 型を破ってみました
He's a great white shark.
思考が鋭くなり
But that's not happening here.
Preziは従来の型を破るテクノロジーです
For me, Prezi is almost like the ability to be a rebel, and an artist.
宗教を引き合いに出すなんて しかしサキーナは型破りです
Was a women's rights advocate invoking religion?
おお 型にはめて考えるなよ
Now who's stereotyping?
数学者やソフトウェアエンジニア プログラマーなどですね 言語型思考者は優れたジャーナリストです
The pattern thinkers, they're the ones that are going to be your mathematicians, your software engineers, your computer programmers, all of those kinds of jobs.
その上に 型破りな戦闘力を持っています ゲリラ を呼んでね
You have this partition on the 17th parallel, and on top of that, you have an unconventional fighting force
すみません あれは ちょっと 型破りで 愉快ではなかった
The makebelieve was a bit unorthodox and unpleasant, But i'm sure you all know what you're doing.
中には小型爆破装置が組み込まれ
It's never allowed to be photographed.
戦略型ミサイルに プラズマパルスライフルにRPG 音波式破壊装置
We got tactical smart missiles, phasedplasma pulse rifles, RPGs, we got sonic electronic ballbreakers!
バックライト破片が2004から 2009年型プリウスで一致だ
Yeah, taillight matches any 2004 to 2009 Prius.
JavaScriptは型を考えなくて済みますが
It's important not to burn the programmers with writing down type decorations like in Java.
安全なスープ 金庫破りの火薬 だと思ったよ
I thought this was safecracker soup.
破片かと思って
Put it back in its place!
偉大な思考は心より生じる
Great thoughts come from the heart.
幾何学や三角法は学べるのです もう一つは パターン型思考です
I'm finding a lot of kids who need to skip algebra, go right to geometry and trig.
分散型の現象を考えるとき
You know, this is a conference inspired by nature.
我の思考は汝の思考へ
My thoughts to your thoughts.
我の思考は汝の思考へ
Our minds are one.
私たちのデータベース設定は型破りでしたが それでもまだPostgresSQLでした
Beyond the app servers, we had our database.
破損品だと思えよ
Dude, it's called breakage, okay?
あなたの思考が言葉をつくり
I hear a really cool quote, that basically goes something like,
君は激情型だと思った
You thought it was a crime of passion.
不明な戻り値の型
Unknown return type
典型的なやり方だ
I would plot price on the horizontal axis right over here.
小型の戦闘機であれば 防衛網を突破できる
A small, oneman fighter should be able to penetrate the outer defense.
衛星の破片かと考えたが
That perhaps it was a piece of a satellite.
視覚型思考を持つわけではありません これは数年前に撮った私の脳のスキャンです
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker.
思考も意思も 文字もない
No thought's forthcoming, no good, No idea's born and no word.
身体を使った思考プロセスであり 同時に頭でも思考する
So for me, choreography is very much a process of physical thinking.
人の思考を取り出して
But they can't.
思考度
Thinking depth
一次視覚野を使って考えているという最近の研究もあります 視覚型思考も 脳のあり方の一つだということです
And some of the research now is showing is that people on the spectrum actually think with primary visual cortex.
全ての思考は 単にそれ自身の思考なのです
like you have to be still you have to not have thoughts.
遺伝子型があるなら表現型もなければなりません
They have to have something.
彼らの目を見ながら 何を考えているのだろう と思っていました 大人になり 常識を打ち破る
I grew up surrounded by animals, and I would look in these eyes and wonder what was going on there?

 

関連検索 : 型破り - 型破りな油 - 型破りなアイデア - 型破りなエネルギー - 型破りなフィールド - 型破りな措置 - 型破りな方法 - 型破りな政策 - 型破りな方法 - 型破りな研究 - 型破りな方法 - やや型破り - かなりの思考 - 思考