"垣間見"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

大垣 間宮
Mamiya...
断片的な他人の人生を垣間見
And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life.
私は彼の性格の悪い面を垣間見
I had a glimpse into the negative side of his character.
ピピンは 晴眼石 で 敵の計画を垣間見
Pippin saw in the palantà r a glimpse of the enemy's plan.
垣間見ることが出来ます スケッチブックを何年間も持ち続けた結果
And in these books, you can find these short, little glimpses of moments and experiences and people that I meet.
教育の未来を垣間見せてもらった気がするよ
Well, it's amazing.
教育の未来を 垣間見せてもらった気がするよ
Well, it's amazing.
神を垣間見るんです 素晴らしい まさにこれです
Allah, olé, olé, Allah, magnificent, bravo, incomprehensible, there it is a glimpse of God.
精神的な壁に穴をあけ そこから他者を垣間見
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls.
時々 この施設の造りの根幹を垣間見ることがある
Seriously now, how likely is that?
間の垣根は友情を新鮮に保つ
A hedge between keeps friendship green.
家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生け垣や溝だが
Between each lot there's a noman's land strip... disguised by a hedge or by a ditch.
大垣 乾杯
Bottoms up.
(太田垣) デラ富樫 見つけるぞ (手下) はい
Get the car.
また大垣か
Ogaki again?
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる
A fence between makes love more keen.
生け垣はバクハツだ
But no reason why hedges can't become art.
ある種の多様性の出現です 指で話す ことから それが垣間見えます
But the fact of the matter is that what is going on is a kind of emergent complexity.
デラ富樫は? (太田垣) あっ まだ見つかりません
Didn't find him yet.
大垣 どうですか
How is it?
お前 大垣さおり...
You're... sweet on...
北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます 北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます この10年余りで北朝鮮にとっては
And so it's through these markets that we begin to see why North Korea has been changing over the last decade.
ベートーベンのような音楽家は 人生を垣間見せてくれるのです ベートーベンの5番を聞くと
And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime.
住まいです 垣根が
I live here. Where? On the fence?
大垣さおりなのか
Saori Ogaki, eh?
見事な生け垣があって わたしは違う目で見るようになった 生け垣は単に土地の仕切りだと思っていました
We don't have much woodland on our farm, but what we do have are massive hedges and now I'm seeing them in a different light.
想像を膨らませるのは とても好きです この断片的に垣間見るという発想は
As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest.
権力が集中しているのを垣間見ている ニュースや情報のソースを提供してくれる人たち
You know, you start seeing power centralizing in sites like Google, theses sort of gatekeepers that tell you where on the internet you want to go.
人生の奥深い意味を 人々に垣間見せてくれるのです ピューリッツァー賞を受賞した 母の旅 は
At its best, documentary photojournalism offers to the world a glimpse of life's deeper meanings.
はい 大垣さおりです
Saori Ogaki.
(太田垣) おい (手下) はっ
We're after Della Togashi.
(太田垣) お願いします
It took ages.
このような 小さなかけらの中に まったく新しい世界が 時々 垣間見えるからです
And if my heart is singing, it's because in these little fragments, every now and again, you catch a glimpse of a whole, of a whole new world.
鵜呑みにしないでください それでも金融の新しい姿を 垣間見ることはできます
So you should take the exact numbers in our study with a grain of salt, yet it gave us a tantalizing glimpse of a brave new world of finance.
私が垣間見たのが 本当に死後の世界なのか... 幻影にすぎないのか 知るすべはなく
Whether what I saw was a genuine glimpse of the afterlife or just a concussed fantasy, I'll probably never know.
彼は垣根を飛び越えた
He jumped over the hedge.
調べでは稲垣開かれた
The last word in debauchery!
石垣行って  札幌行って
You were in Okinawa, then Sapporo and then...?
動物の世界を垣間みれば その素晴らしさが分かります
Humans, the animal, are pretty lucky creatures because, by and large, we really don't have to adapt to our environment we adapt our environment to us.
それを垣間見せることがあなたの仕事です この例ではたった5日間で 160人の顧客と話をしたことで
And your job is to make sure they understand that this is just a fraction of the 24 7 sleepless nights that they're going to be spending for the next couple of years.
未来におけるメディアの編集や操作が どうなるかを垣間見せてくれる 少し奇妙な装置です
This is a system called TAMPER, which is a slightly whimsical look at what the future of editing and media manipulation systems might be.
これらが事実でないことを 垣間見ることになったのです 産業化された食料生産システムの負の面を見ました
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family.
その道縁には垣根がある
The path is bordered with hedges.
猫は生け垣を通り抜けた
The cat got through the hedge.
ごめんなさい (太田垣) あの...
Feet a little lower please.