"報われない仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
報われない仕事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事の報告さ | Yeah, that's right. |
あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない | Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded. |
知らない 仕事は仕事よ 聞かなかったわ | I don't know. Business. I didn't ask. |
仕事で人に笑われたくない | People talk. I don't want to become a local joke. |
仕事なの 心配ないわ | It's just work. Don't worry. |
スゴいわ 仕事 に戻れるじゃない | This could be great! A way for you to get back in the game! |
仕事に誘われた | What? |
これがジャーナリストの仕事 情報の確認です | So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove. |
仕事ならあるわ | I already have a job, Captain Mills. |
仕事は仕事よ 家族は 分からないわ 神聖な物よ | Work's work. Family is I don't know sacred. |
君には報告する仕事が残っているな | You'll need to report to the cardinal in person. |
女の仕事じゃないわね | Maybe we'll ask Alyosha to do that? |
書類仕事とかないわけ | Don't you have paperwork, DiNozzo? |
呪われている仕事ですよ | We are doing our goddamn job. |
仕事は報道カメラマンです これが僕の家で | I live in Afghanistan, Kabul, and I'm a news photographer. |
その仕事の報酬をもらった覚えがない | I don't remember getting paid for the work. |
私は広報戦略を 仕事にしている | Do you know what I do? I'm in public relations. You know what that is? |
仕事は安定してるし 報酬も良い | The work is steady, the money's good. |
テリーに 仕事に誘われた | Terry the whole town for anything on me today. alright? |
この仕事は割に合わない | This job doesn't pay. |
仕事の話しても構わない | I don't mind you talking business. Dad |
私は仕事に追われています | I am up to my neck in work. |
良い仕事があるわ | You know what job you should do? |
仕事に関わる事か | Professional interest? |
仕事の結果を報告しようと | Maybe we could, like... I thought we could debrief. |
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない | Everybody's business is nobody's business. |
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない | This work does not meet our requirements. |
やめて 仕事に遅れるわ | You're going a little too far right now. I'm gonna be late for work. |
それじゃ仕事に戻るわ | I, uh... I'm working on a case. |
仕事と遊びは混同しないわ | We never had a problem mixing work and pleasure. |
役所仕事では間に合わない | By the time the FBI wades through their procedures and red tape, it's going to be too late. |
いつだって仕事を得られるわ | Well, don't you worry. |
仕事に戻るわ | You know what? I'm... I'm just gonna go back to work. |
仕事に戻るわ | I gotta get back to work. |
仕事に戻るわ | I should get back to work. |
仕事に行くわ | I'm going to work. |
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ | Your family should come before your career. |
彼らの仕事への報酬を約束しました これは高くつく仕事でしたが | So he gathered around himself the friends of Archimedes, and he promised to pay for all the work. |
で 仕事いつ終わるの | Do you think this is done? |
良い仕事だったわよ | You did a good job out there. |
君は立派な仕事をすると思われている | You are expected to do a good job. |
皆の仕事は誰の仕事でもない | Everybody's business is nobody's business. |
きっと大変な仕事だわ | E Ow, ow, ow. |
仕事が遅くなったわね | You made late. |
仕事しない | You want a job? |
関連検索 : 報われない哀れ - 失われた仕事 - 失われた仕事 - きれいな仕事 - きれいな仕事 - 報われ - 報われない支払い - 仕事で覆われて - 偉大な仕事が行われ - 少ない仕事 - ドスない仕事 - ない仕事で - 少ない仕事 - 広報の仕事