"場つき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
立つべき場所に立つ | I'll be standing where I belong. |
居場所をつきとめた | We have their position. |
あの場の思いつきだよ | Riffing? |
居場所の見当はつきます | No. But we got a good idea where he is. |
ジュンピョ 下りてきて 持ち場につきなさい | President, it's time for you to greet your guests. |
この場所は きみを傷つける | This place is hurting you. |
1 日のうち18 時間は空いた場所を持つことはできませんから 生活の場と仕事の場を一つにできる | I'm working in a museum and also a multi use city, because you cannot have empty places during 18 hours a day. |
しかし 勝つことができない場合 | Best of all, he says, is to win. |
行きつけの場所リストにね まじかよ | I'll add it to my list that I made of potential hangout spots. |
その場面は私の記憶に焼きついた | The scene impressed itself on my memory. |
劇場には 大きな回転扉が二つあり | And here is the fruition of that in actuality. |
次の 10 ドルで 10 ドルの場所につきます | So, each of these distances, I spent 10 I'd be at 0. |
1つはaがcより大きい場合です | There are two cases at this point. |
あいつがいる場所を 追跡できるか | You think you can try to track where he is? Dude, yeah. |
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい | Always keep your office tidy. |
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい | Always keep your workplace organized. |
ここは嘘つきと酔っ払いの溜り場だ | This guy's a welsher and a drunk. |
3つ目は新規市場 4つ目はクローン市場です | Another is where you take a segment or re segment an existing market. |
2つの場所を持つ掃除機の世界の場合は | So that means they'll be 2 to the k states in that state space. |
一つです広場 | Let me draw two squares. |
その次の 10 ドルで 20 ドルの場所につきます | Another 10 I'd be at 10. |
墜落現場にいくつかは残してきました | I left some of it at the crash site. |
奴らは国中でスキャンできない場所の一つだ | They're the one place in our entire country that can't be scanned. |
住む場所により近い場所で より多くの食料をつくるべきだ | We're going to have to live closer to each other. |
大きな農場では 大抵牛に焼き印がつけられている | On large farms, cattle are usually marked with brands. |
誰も来ない場合が1つ 1人が来る場合が3つ 2人が来る場合が3つの合計8つです | There's 1 world where everyone shows up, 1 world where no one shows up, 3 worlds with just 1 person, and 3 worlds with 2 people each, for a total of 8. |
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です | Greenwich Village is a place which especially attracts the young. |
Kuiviewer kpart の場所を見つけることができません | Unable to locate Kuiviewer kpart. |
この場合 9個の10つまり90はここにおき | And let me regroup that 100 bills into the other spaces. |
ジュン ピョが見つけれない場所に行きますから | I'll transfer schools and move. |
ここでは psi を見つけることができる場合 | Let me switch colors, or it's going to get monotonous. |
グラフの傾きについての導入を以前見た場合 | But we see that the slope here is one. |
つまりその場合 | Otherwise, he doesn't. |
多面的市場について そして市場タイプについてです | We talked about the jobs to be done. We talked about pains. We talked about gains. |
他の場所から数字をまとめ変えましょう つまり 10の場所へ行き そこから10を一つ借りてき 1の桁に | It'd be great if we can regoup some of the value from the rest of the places so we can go straight to the tens place the tens place we can borrow or regroup ten from it so if we take ten from here this becomes 20 we're going to take that 10 and add it to the 1 so this will become 11 we just added 10 we moved over 10 from the tens place to the ones place if you look at it over here you could say |
この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる | The magnetite is attracted to the earth's magnetic field. |
今は野原だ 動き回って農場を見つけられる | Right now it's open country. |
つまり そういった場合 実際に空売りができ | Let's see you don't like company A B C D very much and you convince that the stock is going to go down. |
2つ目の項の場合次のように実装できます | That's not exactly the same alpha as before. We set this alpha over here to 0.5. |
風はいつも雨の降る場所に突き当たります | They'll fly down here. |
これらの書類です ゴミ置き場で見つけました | I'll show you exactly how we've made things . |
昔 キューバの革命広場に 行きつけの店があってね | It's been years,but I had this favorite little haunt just off plaza de la revolucion. |
zがとても大きい時は つまりシータ転置xが 大きい場合は | lower left of this line and thus we also see that when z is equal to large that is to when theta transpose x is large that corresponds to a value of z that gives us a very small value, a very small contribution to the cost function and this kind of explains why when |
牧場のひとつはカークビー牧場と言います | In fact, there are artesian wells where water springs right into the air. |
3つ目は市場規模について | Hopefully you have a different approach or different insight than anybody else. |