"塩漬け豚肉"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
塩漬け豚肉 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
塩漬け豚 | Salted pork? |
塩漬け豚が 特にイケるよ | The salted pork is particularly good. |
塩漬けポークと | You know, you just sit and eat. Heh. |
プーケム(蟹の塩漬け)よ | You like? |
塩漬けキャベツを細かく切る | Chop the pickled cabbage finely. |
そして塩漬けすることで | But the Romans developed salting. |
2時間半 肉をテキーラに漬け | You marinate the meat in tequila for 2 and a half hours. |
肉に塩をかけよう | I'll put some salt on the meat. |
肉に塩をかけよう | I'll salt the meat. |
もういいだろう 塩漬けのスイカはあるのか | First have sons like these, you chatterbox. |
肉に塩を少々かけなさい | Put some salt on your meat. |
サケは塩に漬けてから スモークしろと言っただろ | Show me Who's next? Ma, you want me to cut my handle off or what? |
フォークで豚肉を食べます | I eat pork with a fork. |
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる | That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. |
豚肉は私には合わない | Pork doesn't agree with me. |
勿論 豚バラ肉よりいいよ | I'm fixing real beef hamburger with scallions. |
お茶漬け | Oatmeal? |
この豚肉は少しいたんでいる | This pork is a bit off. |
この豚肉は1キロいくらですか | How much is this pork a kilo? |
おいしい豚肉に変えてくれます | This was great. My pigs turned that food waste into delicious pork. |
私について言えば 豚肉より鶏肉のほうが好きです | As for me, I like chicken better than pork. |
次にサンドイッチの中身です ハムは豚肉ですね | This is huge industrial buckets making this kind of bread. |
豚肉の蓮包みを 作ってちょうだい | Go, bring some pork steamed in lotus leaves. |
漬けの梅と大根 | Pickled plums and radish |
薬漬けなんだよ | I am medicated. |
まったくハニ 豚肉でも噛りついてなよ | He had no choice but to bite her! |
彼は私たち薬漬け | He drugged us. |
あと 福神漬けも一緒... | Some pickles, too. |
誰が漬けてくれるのよ | Who's is going to drag it down there? |
何か薬漬けの2人だね | It seems we are a couple on medicine. |
あなたが私たち薬漬け | You drugged us? |
ハドスンさんとテレビ漬けだった | Mrs. Hudson and I watch far too much telly. |
しかし 大抵の場合 私たちは塩漬けにし 取り尽してしまう行為に及んでいます | So it's not all hopeless. |
俺は15歳の時 食肉解体場で 豚の腸を洗ってた | I worked in a slaughterhouse when I was 15. They made me clean chitlins. |
食べたり売りさばける量だけを獲っていました しかしローマ人は塩漬けにすることを思いつきました | So fishermen could only catch what they could either eat or sell that day. |
雄豚ども 聞けよ | Hey, you Hogs, listen up. |
私が薬漬けになり朦朧と | And there were a lot of them. |
川に漬ければふさがるよ | It should be put in the water. |
物理テストのために一夜漬け | I was up all night cramming for that physics test. |
オレをあま い シロップ漬けにして | Oh, a sweet, sweet, sweet molasses meat. |
硬貨形の亜鉛と銀が山積みにされ 塩水漬けのボール紙により 分けられています これが電池設計の | Here's the first battery a stack of coins, zinc and silver, separated by cardboard soaked in brine. |
今度はこれを豚バラ肉の薄切りで巻いていきます | We have finished preparing the asparagus. |
あ キュウリのキムチをまた漬けたから | Kiddo, give up on the analogies. |
自分の手を絵の具に漬けて | I could only paint with karate chops? (Laughter) |
豚肉やお酒を買ったのに 誰も疑いませんでした 笑 | Someone is pretending to be me, they went on vacation, and they are buying pork and alcohol, and nobody is asking questions. |
関連検索 : 塩漬けの豚肉 - 塩漬け肉 - 塩漬け肉 - 塩漬け - 塩漬け - 塩漬けスナック - 塩漬けキャラメル - 塩漬けハム - 塩漬けアンチョビ - 豚肉 - 豚肉 - 豚肉 - 豚肉 - 豚肉