"境界を定める責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
境界を定める責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
境界を設定 | Set border |
フレームの境界を設定 | Matrix |
フレームの境界を設定 | Cell |
テーブルの境界を設定 | Configure Frame Borders |
求めます 境界を指定されています | So what we want to figure out is the volume under the surface. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
現実の境界面を歪める | Designing and carrying out experiments |
責任逃れはやめろ | Don't you dare put that on me! |
責任を転嫁する | Pass the buck. |
責任を感じてる | Because I feel responsible. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
何をするかを決めるのは君の責任だ | It is up to you to decide what to do. |
大きな責任を担っています 産業化をいかにうまく進めるか 人々 環境 | China has a huge opportunity, and a huge responsibility to industrialize in a way that works for its people, and for its environment, and for the world. |
責任は感じて せめて | Just own it... at least. |
選択領域の左に境界を設定 | Set a left border to the selected area |
選択領域の右に境界を設定 | Set a right border to the selected area |
選択領域の上に境界を設定 | Set a top border to the selected area |
選択領域の下に境界を設定 | Set a bottom border to the selected area |
選択領域のアウトラインに境界を設定 | Set a border to the outline of the selected area |
責任逃れをするな | Don't try to pass the buck. |
彼はその事故の責任は私にあると責めた | He blamed me for the accident. |
お前には何の責任もない その件で自分を責めるな | You are not responsible for this. Not in any way, shape or form, all right? |
ごめん 僕にも責任があるんだ | I'm sorry. I'm partly responsible for it. |
お前はまじめで 責任感もある | You're a serious, responsible woman |
責任を負うと | You take responsibility? |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
責任を回避するかだ | Now, either you dig down and find enough character to face it or you cop out. |
責任を持っているが | The risk and do my job. |
これで 責任を免れる | This way it'll get him off the hook. Okay? |
おまえの責任だ 飛び込め | It's your fault, now jump! |
人類のために果たす責任 | And you did. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
いじめっ子は責任を取ったんだ | The bullies got blamed for it anyways. |
責任はコックにある | The blame rests with the cook. |
我達は責任ある | But it's still a big issue in Brazil. |
責任は私にある | Two people are dead and I could be blamed. |
関連検索 : 境界を定める - 環境責任 - 環境責任 - 境界を定義 - 責任を決定 - 責任を仮定 - 責任を否定 - 責任を仮定 - 責任を否定 - 責任を決定 - 責任を取る - 決定する責任 - 環境責任法 - 環境責任リスク