"墓堀"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
墓堀り人夫みたい 表面の下を見るために | Just like the gravediggers... always trying to get beneath the surface. |
フォクス リバー刑務所から脱出し 最初にやった事は 必要品を墓から堀り出すこと | The very first thing that Scofield did when they broke out of Fox River is he picked up a bunch of supplies that he had stashed in a grave. |
ウッドチャックを 堀り出そう | Get up and check that hog out there! |
外堀しかないんだ | The moat. It's our only chance. |
俺は堀りつづけた | I kept digging. |
私 鯉之堀金太郎は | I, Kintaro Koinobori. |
それに堀と 追跡センサー システム | And the concrete moats, and the motionsensor tracking systems. |
2代目新社長は鯉之堀トラジ 専務には鯉之堀ハイジを任命するっ | I appoint Toraji Koinobori as the new president and Haiji as the new vice president. |
ハイジ 俺の名前は鯉之堀ハイジ | My name is Haiji. |
鯉之堀金太郎社長です | Kintaro Koinobori! |
あの堀も完成させないと | I'll finally get around to building that moat. |
堀の手前 半キロに 転がってた | I saw some bodies about a half a klick this side of Phu Cam Canal. |
何言ってんだよ 堀の話だろ | Fear? Who's talking about fear? We're talking about a moat. |
墓地 | Cemetery |
墓に | I n that tomb? ! |
ナポレオンの墓 | Napoleons Tomb |
ファラオの墓 | Pharaoh's Tomb |
墓地さ | It's a graveyard... |
墓場だ | Graveyard. |
スクンデイの墓 | Skundi's grave |
ジャック 鯉之堀社長にとって ずばりウォーターとは | What is water for you, Mr. Koinobori? |
港を見下ろす墓に墓碑を立てた | They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. |
墓でファックかな 有名な墓場の娼婦さ | Probably screwing on some tombstone. I read about them cemetery whores. |
誰の墓だ | Whom have you buried? |
墓がある | More tombs. |
墓地かな | A graveyard. |
アイザック ニュートンの墓 | Isaac Newton's tomb. |
イタリア ヴィテルボ墓地 | Cemetery of Viterbo |
トラジ 俺の名前は鯉之堀トラジ ミネラルウォーター会社の社長だ | I'm Toraji Koinobori, the president of a mineral water company. |
あんたがずっと穴堀りをやってるんで | We're all just a little concerned, that's all, |
墓場に戻れ | Why don't you go back where you belong, hosehead? |
墓場の下に | That runs under the graveyard. |
どんな墓地 | What cemetery? |
オレリャーナの墓だよ | Ox meant Orellana's grave. |
彼女の墓場 | This is where she died. |
宝は墓の中 | It's in the cemetery. It's in the cemetery. |
竜泉の墓だ | Tomb of the Dragon Well. |
アルマジロ社代表取締役 鯉之堀金太郎でございます | The president of Armadillo Corporation, Kintaro Koinobori. |
は墓の修道士 | ROMEO And bad'st me bury love. |
墓穴を掘るぞ | You'll get your head in a noose. |
彼女の墓だな | It was grave, hers. |
クリスティンの家の墓か | Chrissy's family grave. |
墓が多過ぎる | There's too many graves here. |
れていない墓 | Not tombs. |
墓標が目印か | He marked it with a headstone. |