"変化する状況下で "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
患者の状況は日ごとに変化する | The condition of the patients changes every day. |
患者の状況は日ごとに変化する | The patient's condition changes every day. |
状況は刻々と変化しているんだ | That could change very quickly. |
危険な状況です 陛下 | This is a dangerous situation, Your Highness. |
この状況下では | I would clean off my arm, and I would show you that there are no wounds. |
状況が変わり | I think the answer is no. |
繊維産業をとりまく状況は変化した | Circumstances surrounding the textile industry have changed. |
状況は変わります その費用は1日25セント以下です | But when that food is there, it's transformative. |
状況を悪化させてるぞ | It was very profitable. |
状況が変わった | Things have changed. |
はい 陛下 状況は | What is the situation? |
それにより状況が変る | It puts a different complexion on the situation. |
オート 状況は変わっている! | Auto, things have changed! |
彼女は状況を悪化させる | She just made it worse. |
シュレッダーの状況 下では 倍の30セントです | At 15 cents per page, they basically stopped these efforts. |
状況が悪化したら 彼を排除する | If things go bad, we take him out. |
この状況の変化は メッセージを検閲したい人だけでなく | They had to turn the spigot entirely off. |
ヨーロッパ中の政治状況も 変化しています 今 起きていることは | And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe. |
単純な発想で状況は変えられるのです | Food is gold there. |
状況は変化し 多くの事が可能になりました | I thought at the time that this was an intractable condition. |
もし 人を変えたければ 状況を変えることです | And this is where the power is of the bad barrel makers. |
でも状況は変わりました | They couldn't really connect. |
私が変えたいのは この状況です | And there's something wrong with that picture. |
それから 畑の状況も変わるので | It's not uniform, right? Right. |
大変な状況なんだぞ | Look, I'm telling you. We've got a chance to crack it! |
状況が変わったんだ | The situation has changed. |
状況が変わってきた | There's, uh... been a change of plans. |
状況は変わったの ジョン | Things have changed, john. |
だが状況は変わった | That may no longer be the case. |
どんな状況の変化にも私に知らせてください | Please inform me of any changes in the situation. |
ある状況下では彼の方法も認めるのですね | Under certain circumstances, you believe his methods are acceptable. |
既により強力な形で存在します 状況はかなり変化しています | But many of these other factors that were in play are now even stronger than before. |
でもここから状況は悪化し始めます | He's trying to get his muscles going and get out of this. |
状態の変化Comment | Status Change |
この厳しい状況下では チェリートマトを | This destroyed a good portion of the food supply. |
しかし状況が変われば | A lot of us believe that that has to be the world's future. |
状況は変わってないわ | The situation hasn't changed. |
状況が変わっちまった | I got into a little situation with the old lady. |
しかし 状況は変わった | But now the game has changed. |
困難な状況下で 素晴らしい成果です | You've done superb work, under great pressure. |
正規化を使っている状況として | Just to reiterate, here is our model and here is our learning algorithm subjective. |
この状況下で使えるとは思えない | He can't run point on something this important. |
状況は変わってる 開けてくれ | Things are working a little differently now. Open it up. |
状況が完全に変わったのです でも緑のインクがなければ 変化には気付けません | In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. |
成功は失敗でもあったからです 今状況を変化させようとしているとき | I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. |