"変更は適用されません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

変更は適用されません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

変更は次のゲームから適用されます
Changes will be applied on next game.
変更を適用
Apply changes
変更を適用します
Apply changes
探索する前に変更を適用しますか 適用しなければ変更は失われます
Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will be lost.
変更を適用しますか
Apply changes?
変更を適用しますか
Do you want to apply your changes?
設定が変更されましたが まだ保存されていません 変更を保存するには 適用 変更を破棄するには キャンセルをクリックしてください
You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes.
向きの変更はすべてのページに適用されます
The rotation is applied to the orientation of every page.
O は変更されません
And that's before and after.
それは変更されません
It doesn't grow.
すべての変更を適用
Apply all changes.
常に確認せずに変更を適用する
Always apply changes without confirmation
文字通りは変更されません
That e to the x is g prime of x, because e to the x
現在のモジュールの設定が変更されました 変更を適用しますか それとも破棄しますか
The settings of the current module have changed. Do you want to apply the changes or discard them?
すべての変更を画像に適用
Apply all changes to images
アクション名 コマンド アイコン または条件が有効ではないようです したがって変更は適用されません
It appears that the action name, command, icon or condition are not valid. Therefore, changes will not be applied.
変更はフレームセット内のすべてのフレームに適用
Changes will be applied to all frames in frameset
変更した言語設定は新しく起動するアプリケーションにのみ適用されます すべてのプログラムに言語の変更を適用するには まずログアウトしてください
Changed language settings apply only to newly started applications. To change the language of all programs, you will have to logout first.
その速度は変更されません その速度もその方向 変更されます
Absolute vacuum less space, this thing will travel on forever.
この時点で変数は変更されていません
Now again we can examine the state.
パスワードは変更されていません NAME OF TRANSLATORS
Your password has not been changed.
保護されたシートは変更できません
You cannot change a protected sheet.
定期的に繰り返されるアイテムを変更しようとしています このアイテムにのみ変更を適用しますか あるいはすべてに適用しますか
The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?
定期的に繰り返されるアイテムを変更しようとしています このアイテムにのみ変更を適用しますか 将来のアイテムにも適用しますか あるいはすべてに適用しますか
The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied only to this single occurrence, also to future items, or to all items in the recurrence?
変更は認められません
No modification allowed
ダイアログを閉じてすべての変更を適用します
Close the dialog and apply all the changes.
我々の同意は変更されていません
As for my husband, our arrangement remains unchanged.
MIMEタイプの設定を変更した後で 適用ボタンをクリックすると 設定は保存されます ただし モジュールは閉じません
When you are done making any changes to mime types, you can click Apply to make your changes permanent, but keep you in this module.
変更はありません
No changes made.
名前変更プロセスのエラー どのファイルの名前も変更されていません
Renaming process error No files have been renamed
アクティブなモジュールに未保存の変更があります KMousetool を閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?
すべて適切に行われており変更する必要はありません
In this exercise, you are going to make proper clock hands. The positions and scales in the exercise are all correct. You shouldn't need to change those.
変更ありません
This has to be equal to that.
画像に変更を適用しています しばらくお待ちください
Applying changes to images. Please wait...
画像フォーマットの変更は現在サポートされていません
Format changes of images are currently not supported.
アクティブなモジュールに未保存の変更があります 設定ウィンドウを閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?
複数行を編集 テキストを入力して OK ボタンをクリックすると変更が適用されます
Edit Multiline Edit Enter the text and click the OK button to apply the changes.
コース変更できません
I can't alter our heading.
あなたはまだ変更されませんでした 何が起こったの いいえ 私はまだ変更されませんでした 私は家に帰るしませんでした
I missed you so much. Thank you for coming.
ファイル drivers.xmlに書き込めません INDI デバイスドライバへの変更は保存されません
unable to write to file'drivers. xml 'Any changes to INDI device drivers will not be saved.
現在のモジュールには未保存の変更があります 新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
現在のモジュールには未保存の変更があります KDE システム設定を終了する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes?
変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する
Apply changes to all subfolders and their contents
そこに座っています それは何も変更されません
It's just going to sit there the way a book on a table just sits there.
このオプションを有効にすると システムトレイアプレットによる設定変更が保存され 一時的に適用されるのではなく以後の KDE 起動時にも適用されます
If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved and loaded when KDE starts instead of being temporary.

 

関連検索 : 変更されません。 - 変更されません - 変更されません - 変更されません - 変更されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません - 適用されません