"夏以来 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
夏以来会ってねーな お前の所だ | Not since the summer, at ya'll's place. |
夏が来た | Summer has come. |
来年の夏休みは | (Music) I don't think we should go to the same place for our summer holidays next year. |
春の後に夏が来る | Spring is followed by summer. |
秋の前に夏が来た | Before Autumn came Summer. |
以前ここで夏を過ごしていた | That boy live around here? |
夏は来たがやがて去る | As the summer has come, so it will go. |
今年は夏が来るのが遅い | Summer is slow in coming this year. |
ブラックアウト以来 | It'sit's just ever since the blackout, |
そのコンサートは来年の夏に催される | The concert will take place next summer. |
春は冬と夏の間にやって来る | Spring comes between winter and summer. |
夏休みの来るのが待ち遠しい | I'm looking forward to the summer vacation. |
夏が来ると そんなに暑くなる | When summer comes, it'll become hot. |
そのコンサートは来年の夏に開催される | The concert will take place next summer. |
農業年鑑によると いい夏が来る | Gonna be a pleasant summer according to Farmer's Almanac. Yeah. |
弦月の夜に 夏至の始まりに来る | On the night of the crescent moon, the first part of the solstice, it will come. |
それ以来 | And it was a huge success. |
出廷以来... | The court's budget will not allow that. |
2001年以来 | I study Muslim societies around the world at Gallup. |
いつ以来 | When was the last time? |
それ以来 | Ever since |
パリ以来だ | Paris. |
脱獄以来 | Lincoln... |
夏休みは来週の月曜日から始まる | Summer vacation begins next Monday. |
ツバメ1羽来ただけで夏にはならない | One swallow does not make a summer. |
友人のジョージがこの夏に日本へ来ます | My friend George is coming to Japan this summer. |
とうとう夏がやって来たみたいだ | It seems like summer is finally here. |
これは昨夏出来たばかりのコロニーです | There's the nest entrance, there's a pencil for scale. |
でも来年の夏には ペンキの塗り直しね | But next summer we're going to have to repaint. |
その時以来 | And it was a physiological response. |
チャイナタウン以来です | In Chinatown. |
バンドコンテスト以来だな | I haven't seen you since battle of the bands. |
盗んだ以来 | From the company. |
夏至 | Summer solstice |
夏至 | June Solstice |
X を結成以来 | We succeed through your generous support |
石器時代以来 | She said, I'm going to tell you something that might surprise you. |
でも あれ以来... | Yeah,but since then. |
いいえ コテージ以来 | No, not since The Cottages. |
11事件以来だ | Hands down, we're living it. |
私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます | My friend George is coming to Japan this summer. |
学校の閉鎖以来の来訪だ | Look how big you have become. 1st time since her school was closed down. |
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい | Students are impatient for the summer holidays to come. |
以来 調査は続き | So this was comparable in size to that kind of loss. |
1985年の開発以来 | In fact, this technology's been evolving. |