"夕美"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

夕美
Yumi.
夕美です
Yumi.
夕美 先生
Teach.
あたし 妹の夕美
I'm her sister, Yumi.
夕美 徹ちゃーん
Tetsu.
夕美 また来たよー
I'm back.
夕美 これは 違うよ
This is different.
夕美 どうしてここに
What're you doing here?
夕美ちゃんの情報だ
According to Yumi, that is.
秀 電子のOOP E 夕方 美しい 美しいスープ
Beau ootiful Soo oop! Beau ootiful Soo oop!
夕美の着メロ 作ってやる
I'll make you my ringtone.
夕美 持ってない 直美 持ってないですね
No owner. Nobody yet.
夕美の声 うるさいな ヒトスジシマ蚊
Shut up you white striped mosquito.
依子 夕美ちゃん 久しぶり
Yumi, it's been a while.
直美ちゃんの妹の 夕美ちゃんも来るって
Naomi's sister Yumi is coming too.
ハワイの夕方はたいへん美しい
The evening in Hawaii is very beautiful.
秀 eのOOP E 夕方 美しい beauti FULスープ
Beau ootiful Soo oop! Beau ootiful Soo oop!
夕美ちゃんの彼氏も来るって
Yumi's boyfriend is coming too.
夕美 え そんなことも できるの
You can do that too?
夕空に映えて塔が美しく見える
The tower looks beautiful against the evening sky.
バカは言いすぎでしょ 夕美 だから
Calling me an idiot is going too far.
夕美 待って 待って 待って 待って
I know this one.
こんな美しい夕焼けは見たことがない
Never have I seen such a beautiful sunset.
彼らが共にとったあの夕食は美味だった
That dinner they had together was delicious.
彼女が美味しい夕食を作ってくれますよ
She will make us a nice dinner.
じゃあ 夕美ちゃん あの... お姉さんによろしく
Yumi, say hi to your sister.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Indeed We subjected the hills to say the praise with him, at night and at morn.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
With him We subjected the mountains to give glory at evening and sunrise,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Verily We so subjected the mountains that they should hallow Us with him at nightfall and sunrise.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Verily, We made the mountains to glorify Our Praises with him Dawud (David) in the 'Ashi (i.e. after the mid day till sunset) and Ishraq (i.e. after the sunrise till mid day).
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We committed the mountains to glorify with him, in the evening and at daybreak.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
With him We had subjected the mountains that they join him in celebrating Allah's glory, evening and morning,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We disposed the mountains to glorify Allah with him at evening and dawn,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We subjected the mountains to exalt (Me) with him in the evening and at sunrise,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Indeed, We subjected the mountains to praise with him, exalting Allah in the late afternoon and after sunrise.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We made the mountains join him in glorifying Us in the evening and in the morning.
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
We made the mountains join him in glorifying Us at sunset and sunrise
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,
夕美ちゃんと玉木 明信 浴衣の上からさあ アクセサリーとか
Yumi and Tamaki... wore jewelry with their kimonos.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
木間夕美 でもさあ なんで行くって 言っちゃったの
Why'd you say yes?
夕美ちゃんは そういうゲーム あんまりしてなさそうだし
Yumi seemed to have never played boardgames.