"多くの手段によって "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
多くの階段のようなジオメトリを 生成する手法をプロシージャルモデリングと言います | Being a smart programmer can save you a lot of groundwork. |
昔はこれが主要な手段で 実際多くの国で | This is one of those things you just can't make up. |
自分に合った手段を選ぶことによって | (Laughter) |
最後の手段じゃなくて | And not as a last resort. |
多くのエルフ オーク ゴブリンの血が 人間の手によって流された | The blood of many an elf, ogre and goblin was split in that wall with man. |
僕が言ってるのは その手段のことだよ | No, I mean more like a plan. Like, a way to do that. |
拍手 より多くの女性や | (Laughter) (Applause) |
連中はあらゆる手段を使って 攻撃してくるわよ | They're going to keep coming after her Personally, legally, in whatever way they can. |
一方的な伝達手段はよく目にします | You're going to sort of breathe life into it. |
私に手段があったら | If I had my way |
手段 | Leverage. |
より多くのお金を支払ってでも 手に入れようとしますよね | You've got five people that want it. |
同じように 芸術の配給の手段も | (Laughter) |
どんな手段を使ってでも あいつらの手から娘を救ってくれ | I mean everybody. Don't let that maniac get my daughter. |
仮にあっても それは最後の手段だ | I would, but only if it were absolutely necessary. |
皺によってより多くの情報を | look at the complexity of the folding. |
その手段も 分かった | And now I know how. |
他に手段が なかったのです | He had no alternative. |
目的達成の手段としてではなく | I'm not trying to belittle my work. |
魔法は最後の手段とせよ | Magic...must be your last resort. |
通信手段が機能しなくなった | Communications broke down. |
店によって値段が変わるので 買い物は上手になさい | Prices vary with each store, so do your shopping wisely. |
トムは段々よくなっている | Tom is getting better. |
ベンチャーキャピタリストは段階によって | I think you have some sense of what it is. |
最後の手段 | What kind of a solution? |
最後の手段 | A permanent one. |
その手段も | And how. |
このようなコミュニケーションの手段をとる | And on the Web, my real voice finds expression. |
成長する地球規模経済により ますます多くの人が英語を使い 互いにコミュニケートする共通手段となっています | Thanks to the Internet and our developing global economy more and more people are using English as a common way to communicate with each other. |
より節約に家事が出来る手段として | Thus arrived convenience. |
人々のコミュニュケーション手段として | The Internet was also very real. This is a real way for humans to communicate with each other. |
はっきりさせましょう アルメイダとバウアーの確保は優先手段ではなく 唯一の手段です | Let me be clear, Recapturing almeida and bauer isn't just your top iority, it's your only priority. |
時にはキツい手段を取った | Sometimes, I ask pretty hard. |
私に手段があったら 死亡 | If I had my way |
階段に注意してくれ 下手な大工でね | Goon down and check it out. Just watch your step. |
手の届く値段で清潔な針を | I mean, nearly 100 percent. Yeah, by sharing needles. |
会合を開く為の連絡手段は? | This meet, how'd you set it? |
デフォルトの送信手段 | Default Transport |
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった | You have bought more postage stamps than are necessary. |
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった | You've bought more stamps than needed. |
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった | You've bought more stamps than necessary. |
人工的な光は電力という手段によって作られた | Artificial light is produced by means of electricity. |
人工的な光は電力という手段によって作られた | Artificial light is produced by electricity. |
自動車メーカーにより多くのお金が入ることになります 私は この国に個人の手軽な移動手段がないことを何とかしたいと思っています | This expands choice rapidly in the market, and actually makes more money for automakers as well. |
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ | In the desert, camels are more important than cars for transportation. |