"夜分"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

夜が分かる?
Do you feel all better?
多分今夜かも
I'll, uh, be leaving in the morning.
多分明日の夜...
And that grand moment will come when?
夜中の1時15分
I'll need your assistance. 1 15 in the morning?
今夜20時30分だ
20 30 tonight.
今夜は気分が最高だ
I feel first class tonight.
今夜1時15分にアーケードで
Thank God I've found you. Meet me at Twin Pines Mall tonight at 1 15.
夜分遅く申し訳ない
What the hell you doing here?
多分明日の夜 いいえ
Maybe tomorrow night. Maybe not.
仕事は今夜 取り分は50
We settle tonight. 50 take.
明日の夜は多分雪だろう
It may well snow tomorrow night.
今夜は十分な時間がある
We have plenty of time tonight.
昨夜食べたハーゲンダッツ分のカロリー消費
So what's the benefit?
週を分割 一夜限りの興行
Sort of like me, I guess.
分かりました では今夜ね
All right, this evening then.
今夜は自分の命を賭けろ
Today you play with your own.
彼は夜随分遅くまで働いた
He worked far into the night.
多分その夜を救えるかもよ
Talk your leg off rather than go back to his hotel room.
時は真夜中の12時5分前だ
They happen to be pitiful and panicky keys to survival.
徹夜すれば1日あれば十分
I'll burn through the night i'll have it running by morning.
当然 夜中に自分で直してる
Although, of course, I've been doing them myself in the night.
夜分遅くご足労感謝します
thank you all for convening at this late hour.
夜の散歩が怖いのも分かる
I know why you're afraid to go out at night.
今夜は出かける気分じゃない
I don't feel like going out tonight.
今夜は温泉に入りたい気分だ
I feel like taking a hot spring bath tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない
I'm not in the mood to watch TV this evening.
昼夜を分かたず 銀行を建設中
And here's the view outside the hotel.
日中はオレンジ 夜間の部分は 紫っぽい色でしめす ここが夜間だ
let me do the daylight in orange, daylight is in orange and nighttime I'll do in this bluish purplish color.
昨日の夜 彼を自分の車に乗せた
I gave him a ride in my car last night.
では今夜会おう 1時15分 アーケードだぞ
Good. I'll see you tonight. Don't forget.
輝かせて 夜空を自分のものにして
You just gotta ignite the light and let it shine.
明日の夜 南カリフォルニアの 残りの半分をやる
We'll do the other half of Southern California tomorrow night.
今夜はあそこで決まりだよ 分かる
I feel it's the place to be tonight Do you know what I mean?
無理数は 夜空の黒い部分のようだと
Someone once said that the rationals the fractions are like the stars in the night sky.
外に出さないと 昼夜の別も分らない
I had to insist. That kid doesn't know if it's night or day when he gets going.
夜の夜景は ロマンチックね
Sitting here at night, watching the romantic lights of the oil refineries.
今回の発表は 今夜のプログラムで分析されます
The others the PBS NewsHour will be back in a moment, on air and streaming online.
帰って家族に会うよ じゃ多分今夜また
I don t know exactly what to say.
明日の夜明け 船上で山分けするんだな
They meet out on the boat tomorrow at dawn for the split.
自分の部屋で徹夜で仕事をしてるのよ
He has been working in his room all night.
夜分 ご無礼を承知で 来てしまいました
It's rude of me to have come so late...
今夜は10年分の憂さを晴らしましょう
I am not wasting it on Lemon Drops.
夜明けに俺のを 数分オンにしておくから
I'll turn mine on a few minutes every day at dawn.
いない 今夜だ 今夜?
What happened to now?