"大きな不名誉"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大きな不名誉 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不名誉なことです 不名誉なことです | This investment in Africa over the last 30 years. |
不名誉な 内氏バンティングは言った 不名誉な ミスターHenfreyは言った | Says he wi' nart, said Hall. Warn't speaking to us, wuz he? |
不名誉な病気なので | My father, who I've been talking about, died of AlDS in 1999. |
これは不名誉だね | And this million dollars isn't going to last us too long. |
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる | The more danger, the more honor. |
彼は不名誉な称号を得た | He got a shameful title. |
不名誉除隊が濃厚ね | I smell a dishonorable discharge in your future. |
君の行いはクラスの不名誉だ | What you did brought disgrace on the whole class. |
彼女は大学の名誉だ | She is an honor to our college. |
君の不正行為は我が校の不名誉だ | Your wrongdoing is a disgrace to our school. |
難しいときに文句を言うのは不名誉だ | We are A.S.S.es! |
イングローリアス バスターズ 名誉なき野郎ども | Chapter Two INGLOURIOUS BASTERDS |
貧しいことは 何ら不名誉ではない | There is no disgrace in being poor. |
貴女を不名誉な目には 遭わせたくない | I wouldn't want you to be put in a compromising situation. |
名誉だ | The Marquis de Sade. |
名誉 に | Honor. |
名誉か | No. |
招待された事は大変な名誉です | It is a great honor to be invited. |
名誉なことだ | Where have I to thank? |
貧乏は苦痛であるが 不名誉なことはない | Poverty is a pain, but no disgrace. |
不名誉の中で生きるより殺された方がましだ | I would rather be killed than live in disgrace. |
大変名誉な事でございます これは 大きな責任でございます | I do so with humility, deeply moved by the trust you have placed in me. |
名誉はどうなる | This is not honor! |
大学は彼に名誉学位を与えた | The college bestowed an honorary degree on him. |
力と名誉を | Strength and honor. |
名誉を尊び | I know that you would die for honor. |
力と名誉を | Strength and honor. Go. |
名誉と思え | You have been given a great honour. |
名誉だって | Look at this place! |
理論や名誉 | There's a code of ethics and an honour code and he violated them both. |
名誉なことだよね | This is a privilege and an honor. |
名誉な役目だった | I was honored to cut off his head. |
名誉戦傷勲章など | Federal Medal of Valour at Widowmakers. |
大変名誉な事に 牧師館にも来て下さると | They have vouchsafed us the greatest honour. They are coming to call upon us! |
名誉除隊した | Honorable discharge. |
名誉挽回する | I'll redeem myself, I promise. |
これは名誉だ | It is an honor. |
名誉な役目だ ドラコにも | You should be honored, Cissy As should Draco |
姫君 名誉なき勇気も 時に必要です | My lady, a time may come for valor without renown. |
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした | Her act reflected dishonor upon her. |
これは名誉なことです | This is an honor. |
それは名誉な務めです | That is an honorable charge. |
それのどこが名誉なの | What renown is there in that? |
極悪の血がこれまでの不名誉な所業の 代償を償う | The miscreant's blood shall pay! |
奴らにとっては不名誉だ 耐えられんだろう | Sampson Nay, as they dare, I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them, if they bear it. |
関連検索 : 大きな名誉 - 不名誉な - 不名誉な - 不名誉な - 大きな名誉で - 不名誉 - 不名誉 - 不名誉 - 不名誉 - 不名誉 - 不名誉 - 不名誉なし - 巨大な名誉 - 不名誉で