"大きな変化"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 : 大きな変化 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

大きな変化でしょう
It's not that long ago, 17 years, and here we are now.
3つの大きな変化
And if we're to make progress with the sustainability revolution,
第二の大きな変化
That's one of the big changes.
とても大きな変化です
This is cooperation without coordination.
戦後大きな変化が生じた
A great change has come about after the war.
ハウスミュージックの 大きな変化と言えばーー
Playback.
生徒でもっとも大きな変化
Because they are engaged and they're ready for it.
大きな政治的変化を起こすのに
(Applause)
大変極端な文化です
This is why they have fireworks in the summer.
莫大な変化となります
Or acquiring their native language abilities.
国民全体が大きな変化を望んでいる
The country at large is hoping for great changes.
ある日突然トランジスタの大きな変化に遭遇し
So, what do I mean by that?
大きな変化がありました スライドで左側の
So we ran all of these tests blocking the protein, and we saw this huge shift.
社会に大きな変化を もたらすことが起きました 社会に大きな変化を もたらすことが起きました 皮肉にも その変化に 誰も気付きませんでした
Something happened in the early morning hours of May 2nd, 2000, that had a profound effect on the way our society operates.
昨年日本の政治に大きな変化があった
Last year saw a big political change in Japan.
ピボットを通じて大きな変化を起こせますが
That's a substantive change.
外側の大きな領域に変化を加えた時に
Once again, these ones cancel.
大きな変化に立ち会っているのです 今 問題なのは その変化を考察するときに
So we're seeing a great change in terms of diffusion of power.
タラフマラの文化は 驚くほどに似ている つまり大きな変化
What you end up with, in other words, is a culture remarkably similar to the Tarahumara, a tribe that has remained unchanged since the Stone Age.
ですからこれは大きな変化もたらします
There is no keyboard standard because there's no market.
それだけで 大きな変化を生むと思います
I wish there was a liberal arts college in every African country.
170パーセント増加します バイオマスに最も大きな変化が現れ
The abundance, how many fish you have per square meter, increases almost 170 percent.
謝る必要は無い 君達3人には大きな変化
There's no reason to apologise. It's a big adjustment for the three of you.
その間の風景の変化は大変なものです
So I spent about three trips to the Three Gorges Dam,
コンピューターは たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした
Computers caused a great, if gradual, change.
大きな変化が訪れるまで 大陸が割れ 地殻に裂け目ができると
They went about their lives, secure in their place at the top of the food chain, oblivious of the changes taking place around them.
重大な変化が見え始めるでしょう 直近では医学に変化が
But in five to ten years we're going to start see some very profound changes.
小さな変化が大きな違いに 繋がるということです
The last thing I'm going to leave you with is this.
誰だって大きな変化は受け入れ難い 正常な反応よ
People fear change. It's normal.
では この傾き yの変化量 xの変化量の
That is your change in y.
1970年代の資源ブーム以降に大きな変化がありました
So, the question is, are the bottom billion above or below that threshold?
長期の生命の進化に照らし合わせてみると 生命に大きな変化が起こるときには 進化が加速し 進化の起こり方自体に変化が
And when we take that, we take this idea of what culture is doing and add it to what the long term trajectory again, in life's evolution we find that each case each of the major transitions in life what they're really about is accelerating and changing the way in which evolution happens.
変化なし
No change.
イタリアからアイオワへ 大変化ですよ
Well, from Italy to Iowa, that's a big change.
確かに大変ですが きっと大きな 変化を経験するはずです ダンは このコースを ウェブ上で学んだ
To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed.
今日私達は 大きく変化した世界に生きています
Of course there are many exceptions.
これがあなたの本質に触れ 人生を大きく変化させ
This is a powerful tool of empowerment.
cからcプライムへの変化を見ると 大きな違いがあるか
So again, the big question is what happens to c, to c?
変化が起きるって
But I know
時に 偉大な変化は更に偉大な好機を連れてくる
Sometimes the greatest change brings about even greater opportunity.
突然 環境と人の密度に大きな変化が生じて その変化の度合いは 信じがたいほどの変りぶりでした
But this last time, just coming round, right now, suddenly, there'd be huge changes in the environment, in the concentration of people, and it was just unbelievable, the amount of all the change in it.
変化は変化なんです また 同時に
It might be a very slight change, but change is change.
長い停滞期にありました 道具の形に大きな変化がない
We are in a period of long cultural stasis from a million years ago until around 60,000 to 70,000 years ago.
しかしここ数年 大きく変化したと思うのは
You can experience their sense of place.
変化の上に成り立つので どんな変化にも順応できます
We can't.

 

関連検索 : 大きなステップ変化