"大きな影響を受けた"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

大きな影響を受けた - 翻訳 : 大きな影響を受けた - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける
Well that's what I was just talking about with standard error.
影響を受けるファイル
Files affected
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
私たちのJavaScriptエンジンは 型推論から大きな影響を受けています
What's the next step after replacing subtrees?
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
良い影響ではなく 悪い影響 人生への大きな影響
And for the worse not for the better, but for the worse.
(拍手) わたしが多大な影響を受けた作家のパーカー パルマーは
(Laughter) (Applause)
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと
Hitler took his inspiration from them when he created the S.S.
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.
さらに膨大な量のコマーシャルから 影響を受けたに違いない
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
介入が大きな影響力を
But we'll certainly learn a lot.
ロックにも大きな影響を与えた
Total influence on rock 'n' roll.
大きく影響を受けます もし10人という小さなサンプルを選ぶと
But the width of that distribution would be largely influenced by the size of the samples that I took.
供給が少し途絶えただけで 生活は多大な影響を受ける
We are so dependant on oil and other fossil fuels, that even a small disruption in supply may have far reaching effects on every aspect of our lives.
誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
やっていたグラフィティに 影響を受けています 大好きな映画監督は テリー ギリアム
A lot of my main influences come from cinema, comic books and graffiti.
4万人の胎児が 大きな影響を受けました 妊娠時の栄養失調は
But there was another population that was affected the 40,000 fetuses in utero during the siege.
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず
Certainly this tragedy didn't only affect our students.
僕に大きな影響を与えました
And it worked really well there.
影響大
Major
現在の音楽家はすべてロバート モーグから大きな影響を受けています
Bob's passing this past summer has been a loss to all of us.
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
大勢の人がキミに影響を受け キミはまさに なぜ人々が
And there's nothing else like your column.
また30年代のフラッシュゴードンや 日本人映画監督の黒澤明から大きな影響を受け
The Road of Trials, The Meeting with the Goddess and a bunch more.
子供はいろいろな影響を受けやすい
Children are open to various influences.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
大きな影響があるからです そして ダーウィンが受け入れられなかった事
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation.
私が最も影響を受けたものの一つが
So, huge tragedy.
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに?
Well, why would they be affected and we're not?
ここで悪い影響を受けたの 特にあなたにね
She's had a lot of bad influences here in Ukiah, you being the worst.
日本は地震の影響を受けやすい
Japan is subject to earthquakes.
伝統的な中国や日本の美術の 影響を受けてきました
I applied to be a part of their team as a trainer.
僕は彼に影響を受けて作家になったんだけど 大したことじゃないさ
Well, He's the reason I became a writer, but that's not important.
影響を受けました 私の師匠のような人です
And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi.
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです
Professor, why do the Dementors affect me so?

 

関連検索 : 大きく影響を受け - 影響を受けた - 影響を受け - 影響を受け - 影響を受けた人 - 影響を受けたスタッフ - 影響を受けたスタッフ - 影響を受けた歯 - に影響を受けた - 影響を受けたグループ - 影響を受けた人 - 影響を受けた(P) - 影響を受けた人