"大さじ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
大丈夫だよ じいさん 大丈夫... | He she calms down, friend, calms down. |
大げさじゃないよ... | No, I'm not exaggerating... |
他の大勢と同じさ | With a bunch of other guys in cubicles, |
同じだって 大違いさ | It's the same thing? |
この靴は同じ大きさだ | The shoes are the same size. |
大したことじゃないさ | That's no big deal. |
大丈夫 もうじき来るさ | Don't worry, He'll be here in a minute |
大きさが多少違うかもしれませんが 同じ大きさ 同じ長さと仮定します | You decide you want to take a vein and block it off on one end. |
ほとんど同じ大きさです | Let me cut it into four equal pieces. |
大丈夫 君はおやじさんを | Don't worry. I'll take care of ideas. You take care of your pop. |
おじいちゃんは 大げさだ | What do I tell you? He makes things up! |
おじさんは大丈夫ですか | Are you all right, Mr. Weasley? |
同じ大きさだ 同じ人が2度来たのかも | Same size, could have been the same person twice. |
それらはみな同じ大きさだ | They are all of a size. |
それらはみな同じ大きさだ | They're all the same size. |
床はボールを同じ大きさの力で | This is the action. |
expandはグリッドと同じ大きさの表で | In the next programming quiz, I would like you to print out a table called expand, which does not exist right now. |
別に大げさなものじゃない | That hope kept me alive. |
ジェダイアおじさんは大丈夫だ あっ | Old Jedediah will be fine. |
深さは静謐さと同じくらい大切です | Still waters run deep, we say of someone quiet and thoughtful. |
ええ抵抗力は 重さと同じ大きさです | How different? |
大げさね 小さくてかわいいじゃない | It's just a cute, little rat. Why the irrational fear? |
ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ | New York State is almost as large as Greece. |
2 5と6 15は同じ大きさです | So notice you are covering the exact same area of the original thing. You are covering 2 out of 5 equal sections. |
両方とも大体同じ速さですね | (Cheering) (Applause) They're almost the same. |
はじめまして 大垣さおりです | Nice to meet you, Saori Ogaki. |
海賊版さ 大したもんじゃない | Just some bootlegs. No big deal. |
さあ目を閉じて 大空に旅立とう | Now close your eyes and imagine we're in the land of clouds. |
脳味噌はその胸と同じ大きさね | My problem is your brain is as big as those tits. |
ご存じのように1ドル札の大きさは決まっています どれもすべて同じ大きさです | But in certain cases it's possible. Here's a dollar bill. |
それは同じ大きさを持っています | It's parallel. |
同じ大きさのマス目が15個あります | So there's 15 sections in here. You can also count it 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. |
全く同じ大きさです 地球の直径が | I want to share briefly a tale of two planets. Earth and Venus are exactly the same size. |
この二人は 大きさも形も同じです | So, if you measured them, they would be. |
気を落とすな 大した男じゃないさ | Don't be cast down, Lizzy. Such squeamish youths are not worth your regret. |
どうも 大統領 カーテンを閉じてください | Madame President. Would you close that curtain, please? |
大伯父さんは 拳銃自殺したんじゃ | I thought GreatUncle Francis did kill himself, with a shotgun. |
見て解る様に 馬は全く同じ大きさ | Well, as you can see, the horses are the exact same size. |
小麦粉の袋に殺されて 人生は壮大な宝くじさ | After having busting my ass for hours, I died here, killed by a flour bag. |
それらの大きさはほとんど同じです | Their sizes are much the same. |
ゾウリムシやアメーバと同じくらいの大きさだけど | So here's some other organisms at the similar scale. |
アメリカ合衆国と同じくらいの大きさです | It is like the Grand Canyon on Earth, except a hell of a lot larger. |
重大さでは同じです それで しばしば | Now it's about something else, but it's equally profound. |
おい駄目だって 大丈夫さ 俺を信じろ | Oh, no, don't worry about it. It'll be safe. Trust me. |
大げさに言ってる訳じゃねえ 保安官 | I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff. |
関連検索 : 大さじ塩 - レベル大さじ - 同じ大きさ - 同じ大きさ - 同じ大きさの - 山盛り大さじ - 山盛り大さじ - 同じ大きさのグループ - 10大さじ小麦粉 - 拡大を通じ - 感じ肥大化 - 大きい感じ - 感じる大切