"大して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
拡大して | Zoom in, zoom in. What is he saying? |
大しては... . | Not really. |
拡大して | Go forward. |
大成功して | Suppose we fixed these things we did something about all of these. |
大事にして | You won't respect me. |
大部分は 大地として残っている | 7000 feet, and unlikely they are even flooded. |
大人しくしてろ | That bitch can't just run away because she don't wanna fuck on film anymore. May I help you? |
そして 雄大な | And to the clear Northern Sky, |
大きくして ー | Terrence Steadman |
大してないな | Well, there's not much here. |
彼 大人しくしてた | Is he okay under there? Peanut, are you all right? |
もしかしてダダの父親? 是大大的父親嗎 | Is it Dada's father? |
音を大きくして | Turn the volume up. |
大あくびをして | Yawn a big long yawn. |
そして 大豆のエキス | It potently inhibits angiogenesis. |
拡大してみよう | They're talking about the things that supply blood to the heart. |
大人しく座って | Just go on, go on in your room. |
大学ラグビーしている | The office is busy now after the holidays I don't believe this. |
何よ 大騒ぎして? | Sister, you asked to see Victoria when she came in. |
拡大しています | The video game industry in 2005 became a 29 billion dollar business. |
クリスマスは大騒ぎして | We all know that Christmas is a big commercial racket. |
大人しく寝てろ | I said stay down! |
大将は何してる | What's the General doing? |
大人しく寝てろ | Now stay down! |
拡大して下さい | Zoom in, please. |
大丈夫よ 放して | It's okay. Let him go. |
拡大してやがる | He's expanding. |
大丈夫よ よして! | It's okay. |
大丈夫 安心して | It's okay. It's okay. |
部屋で大人しくしててね | You're staying in your room. |
あなたは 大人しくしてて | Try and behave yourself. |
巨大化しても大丈夫な 伸縮パンツを | And can he even run? |
大変 希な事でして 大丈夫だよね | There are rarely symptoms for aneurysms... ( That's How I Knew This Story Would Break My Heart by Aimee Mann) I drew a picture of you You and your anchor tattoo |
大切にしてやってね | Congratulations with your dog. |
大丈夫 放してあげて | It's ok. Let her go. |
もう少し大きくして | A little louder. |
もう少し大きくして | Make it a little louder. |
もう少し大きくして | Make it a little bigger. |
もう少し大きくして | Make it a little larger. |
もう少し大きくして | Turn it up. |
もう少し大きくして | Turn up the volume. |
もう少し大きくして | Please turn up the sound. |
大人しくしてなきゃ | If they stay focused on this club. |
大丈夫 しっかりして | It's gonna be all right. We just gotta keep our shit together. |
弘大で大旋風を巻き起こしている | Parang High's best band! |