"大また"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
また大垣か | Ogaki again? |
マラソン大会は大きくなりましたが 政治の問題も大きくなりました | The marathon grew. |
またも大成功か? | I heard the applause. |
また強大な敵を | Beat me. Aren't you a salesman? |
大麻吸いました | I smoked marijuana |
大尉 揃いました | Captain, everything is here. |
大丈夫 捕まえた | All right. I got him. I got him. |
怒ったまま大きくなりました | So I grew up angry, |
支出が大きく増えました また収入も大幅に増え | The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes. |
800 はまた大きすぎます | And let's just assume that we only know the stuff right over here, or we can multiply 16 times a multiple of 10. |
大変助かりました | It was a great help! |
大使は戻りました | The ambassador returned. |
大使は戻りました | The ambassador has returned. |
大変助かりました | You've been quite helpful. |
大変助かりました | You've helped me a lot. |
大笑いされました | Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor. |
大いに困りました | Until I made a cartoon about 9 11. |
大変失礼しました | DOC I'm very sorry. |
大変だ また折檻だ! | You'll get in trouble. You'll be tortured again! |
ロードアイランドデザイン美大を出ました | Actually, I got my B.F.A. From R.I.S.D.I. |
大勢 集まったわね | Wow, Gran, look at all the people. |
大変助かりました | well, we're grateful for your help. |
また ボルトは大丈夫だ | It's okay, Bolt. |
大丈夫 また後でね | I'm sorry. Just... I'll see you there. |
大臣はすぐ大統領に報告しました | Where did they go? Went to India and back. |
大変失礼いたしました | I'm terribly sorry. |
私は専門大をまた落ちました | As you really wished, prayed, yearned, and hoped for |
また大きな差が見えます | Here we have children dropping out of high school. |
でも大西洋は大きいと思いましたが | Well, naturally, you decide to row across the Pacific. |
聞こえてしまったよ 大丈夫か? 大丈夫 | i couldn't help overhearing. are you all right? i'm fine. it's not my decision. it's hospital policy. people should understand that. got it. mrs. hendricks, mrs. reed is asking for you. she says she has to talk to you. she was quite insistent. |
クラブチームを大きくしました 彼らには莫大な資金がありました | And so they started promoting cricket big time, started promoting clubs big time. |
彼は大阪で生まれた | He was born in Osaka. |
大喜びでやりました | We did it with the greatest pleasure. |
トムは大物を捕まえた | Tom caught a big fish. |
また右側に大きなリビングルーム | Chubb lock to the door. |
貿易は拡大しました | Now all of this has been tremendous for the world. |
大雑把に答えました | And she goes, And what's this fertilizing? |
つまったのか 大丈夫 | What's wrong? |
まったく大感激だよ | What do you want for that, a junior Gman badge? |
大 すいませんでした | I'm sorry |
大ヒットも生まれたんだ | I wouldn't have to make these blockbusters. |
大型モニターに出しました | There. I got it on the big monitor. |
大いに役立ちました | Thank you for your time. You've been a great help. |
飲ませたから 大丈夫 | Yeah, but it's been taken care of. |
私は大学にいました | I was in college. |