"大人として"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

大人として - 翻訳 : 大人として - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

人間関係が大事だ 友人として 夫として妻として
Yes, I would pursue a great career, but, I value human relationships (Laughter) more than accomplishment.
大人たちが息子を大人として扱っていることにとても驚きました
Do you want to allow modifications of your work?
一人の大人として見てくれるかい
Can you help me be a man?
大人しくしてろ
That bitch can't just run away because she don't wanna fuck on film anymore. May I help you?
大人として懐かしい距離から
What have you got to say for yourself, Jimmy?
とにかく大人しくしてるんだ
Look, I don't need a kiss ass right now. Okay, Thor!
大物の麻薬売人と 対決して
He killed some guy. Some big drug dealer.
彼 大人しくしてた
Is he okay under there? Peanut, are you all right?
大人しく座って
Just go on, go on in your room.
大人しく寝てろ
I said stay down!
大人しく寝てろ
Now stay down!
怪我人は 大人しくしていろ
You're no use to us half alive.
大人と口喧嘩しても無駄だよ
It is no use quarreling with grown ups.
黒人として オバマ大統領の選出を
Unusual things are beginning to happen.
貧しい人のための大学です 貧しい人々が大切にしていることを
And I thought I'd start a Barefoot College college only for the poor.
大人しくしてなきゃ
If they stay focused on this club.
彼は私を大人として扱ってくれる
He treats me as an adult.
犯人に告ぐ 大人しくして出て欲しい
Sir! I'm ordering you to fully comply.
そして大半の人は
(Music) And most people rated the 2nd Violin Concerto of Ligeti as ugly, which does not again, let me emphasize, mean that it doesn't have considerable musical merit,
理性的な大人として私達を見ていて
They don't think we are in an urgent need of assistance.
部屋で大人しくしててね
You're staying in your room.
あなたは 大人しくしてて
Try and behave yourself.
大丈夫だから 一人にしてくれ と
I'm fine. Leave me alone.
私にとってとても大事な人を
Someone I care about very much.
彼は偉大な詩人として知られている
He is known as a great poet.
大切な人を前にして
I had ever felt powerless.
大人としての人生を進めてない... 博奕打ちと結婚してしまったからよ
We're not making forward progress like real grownup adults living our lives because I married a gambling junkie.
大型トラック と一人で週に狩りしていた
One day a man came to my hut from Lexington to inquire after his hound that made a
それからアフマダーバードの3万人へと拡大して
So, you're getting the pattern. First 200 children at Riverside.
大佐がご婦人と話したがっている
They've got their microphone down.
どうして大人は そんなこと言うの
Why do they tell little kids that?
ジェーンを責任ある大人として 扱ってしまいました
I mistakenly treated him as a responsible adult.
大勢の人 騒音 トンネル 列車 そして人また人
People, noise, tunnels, trains, more people.
大人しくしろ
I don't want to hurt you, all right?
大人しくしろ
Just relax.
無人の大地と
Just an empty field...
老人ホームとして 大学として また多様なオフィスとして テナントを獲得しました
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
水は人間にとって大切だ
Water is important for humans.
水は人間にとって大切だ
Water is important for people.
大人には難しいことだな
It's harder for adults.
今は 大人になって 一人暮らしよ
Now he's a grown man. With a job and his own flat.
大勢 人を殺してきたの
So I guess you've killed a lot of people.
知識の大切さを ずっと信じてきた1人として
Are we as a culture going to start to value knowledge less?
トムと話したがっている人は大勢いる
There are a lot of people who want to talk to Tom.
大人になったらしてみたいことってある
Is there anything you want to try when you grow up?

 

関連検索 : 人生として大 - 人生として大 - 人として - 人として - 人として - 人として - 人として - 大手として - 最大として、 - 最大として、 - 大手として - 大使として - 個人として