"大出世"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は大臣に出世した | He made his way to the minister. |
ムショを出てから1年で 大出世だな | You been keeping it real since you been sprung. What's it been, like a year? |
彼は大いに努力して出世した | He exerted himself and made his way in life. |
マスをかけば 世界中のオカマが大金を出す | Queens all over this world would pay good money just to watch you jack off. |
イタリアで開催された 世界大会に出場しました 12歳の僕は イタリア リミニの世界大会で | So I got in the national team and represented my country the following year at the World Cup in Italy. |
士官学校を出てない者が 出世するのは大変なんだ | Lister, do you think it's easy for someone like me to become an officer? Someone who wasn't Academy educated? |
彼は出世して最後には大統領になった | His career culminated in the presidency. |
その大学は優秀な医師を世に送り出した | The university has turned out competent doctors. |
彼は立身出世のために大変な努力をした | He made great efforts to succeed in life. |
出世するよ | Keep the talent happy. |
大体な 元気を出せ 世の中の役に立つ時間だ | It's 5 a.m., so be about. |
大きい ナイロビ 世界会議 環境などが出てきました | So we see again, climate change is large |
海王星や天王星の発見 ヒットラー 世界大戦 デモンズの出現 | Such as, for example, the discovery of Neptune and Uranus, Hitler, world wars, the coming of the demons. |
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った | He made his way to presidency step by step. |
第二次世界大戦前を思い出してみてください | If you add it all up what do you get? |
アフリカ大陸を出て 世界中に移り住んでいきました | And at some point in the past, a sub group of Africans |
大学では世界中の頭脳明晰なクラスメイトに出会います | Twenty years ago, Joaquín and I left home for college and then for law school. |
僕の会社と契約してもらえれば 僕は大出世だ | Once he signs the deal with my company, I'll be huge! |
大きな世界よ | It's the world, dear. |
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した | He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise. |
いいぞ より大きな世界に 一歩を踏み出したのだ | That's good. You've taken your first step... into a larger world. |
世界最大の話の種 最大の | How about that. |
大きなお世話だ | Mind your own business! |
ジップカーは 世界最大の | Wow, that's great. Okay, thank you. |
18世紀イギリス最大の | And so we need guidance and we need didactic learning. |
大きなお世話よ | None of your business. |
大きなお世話だ | Don't do me any favors! |
大きなお世話だ | Mind your own business. |
世界に飛び出し | Lunch is like the recess for work. |
出世してみせる | One day, I'm going to be somebody. |
世界中で出会ったレストランの中で一番大好きなんですが | And they have things like risotto chop suey. |
世界に範囲を拡大し 出来る限りのデータを集めました | So we went a little wider. |
翌年も 全国大会と世界大会 | There's got to be someone up there because this is a freaking miracle. |
複雑に絡み合って 大きな複雑な世界を作り出します | And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web. |
世に真の大事なし | Nothing really matters. |
(映像) 世界は大きい | And let's see if that works. |
大きなお世話だよ | Stay out of trouble, ya old scalawag. |
第2次世界大戦か | World War II. |
第3次世界大戦だ | World War Three. |
世界一の大金持ち | And one of the richest men on the planet. |
彼は立身出世した | He succeeded in life. |
卸売りにまで出世 | I turned him out at the streetlevel, but this dude's like the Jeffersons moving' on up. |
大声出せ | Bullshit. |
大声出せ | Sir, yes, sir. |
大声 出せ | I can't hear you. |