"大切な仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大切な仕事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事に戻れ それが大切な事だ | What are you working on that's so important you're not doing your job? Nothing. |
私は大切な仕事を任された | I was charged with an important task. |
仕事と家庭どっちが大切 | Which comes first, your career or your family? |
彼はあの大切な仕事には不適格だ | He is not equal to the important job. |
大事な仕事だ | It's a big job. |
彼らは私にその大切な仕事をまかせた | They charged me with the important task. |
大事な仕事なんだ | Gertie, this job is very important to Daddy. |
友情が仕事より大切なのは言うまでもない | It goes without saying that friendship is more important than business. |
大事な仕事がある | Than what two people want, Roland. |
大変な仕事だ | Your job must be hard. |
仕事など もう意味はない 大切なのは真の自分を | And then it no longer matters what you look like, where you come from, or what you do for a living. |
仕事が大事な時期なの | This is a critical time at work. |
大切な事なんだよ | Love is all you need. |
大切な事なんだよ | Because all you need is love. |
大切な事でもない | It's not so important. |
大工仕事 | Workshop? |
大きな仕事よね | It sounded like a big deal. |
ここで大切な事は | You'll hear more about it in a few minutes. |
仕事よりも僕のことを 大切にしてくれる | He prepares everything, all the food we eat. |
子供よりも大事な仕事か | Thanks. What the hell could be more important than your kid crying? |
より大事な仕事があるよ | Well, for what it's worth, you would have, too. |
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります | I have important business to take care of in my office. |
いや 大切な事なんだよ 僕にとってはホントに大切な事なんだよ | But this is important to me |
私と仕事 どっちが大事なの | Which is more important, me or your job? |
これから 大事な仕事がある | We have an important bussiness to attend to. |
偉大な仕事の調子は? | Good morning. |
応援も大変な仕事だ | Cheerleading's hard work. You do it well. |
仕事 大変だろ | David, we know you two are real busy. |
仕事を終えると フリーランスの仕事は一切 手を付けず | This actually became my creative obsession. |
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと 大いにがんばった | She took great pains to get the job done before the deadline. |
他の事も大切だ | Other things are also important. |
きっと大変な仕事だわ | E Ow, ow, ow. |
これは大変な仕事です | Needless to say, I was drastically wrong. |
ベン こんなに大変な仕事を | (Laughter) |
ああ 大工仕事さ | Yeah, workshop. |
仕事は皆 大変よ | Work's never fun. |
こりゃ 大仕事だ | We're moving. Heavy work. |
チョットした大仕事ね | You got me doing all the work. |
彼は大切な用事で大阪へ行った | He went to Osaka on important business. |
大切な事など 何があるのか | Oh no no no no no. |
でも僕には大切な事なんだ | But it's important to me. |
とても大切な事だったの | It was very important. |
俺はレースで 大切な事も得た | If I were to race, it would have to be... for something important. |
そういう大切な事を今頃 | He waits to tell me that crucial detail now? |
大きな仕事を分割すると | Which one is more important? The efficiency or the feeling of connection to the labor? |
関連検索 : 適切な仕事 - 大仕事 - 大仕事 - 大仕事 - 大きな仕事 - 大変な仕事 - 大きな仕事 - 大変な仕事 - 巨大な仕事 - 巨大な仕事 - 大変な仕事 - 偉大な仕事 - 大きな仕事 - 仕事の適切な