"大御所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大御所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大御所様 | Your Highness, |
大御所様 | Your Highness! |
大御所様のお成りー | His Imperial Highness has arrived! |
ざきょう 大御所の座興に | Gennosuke... |
かの 大御所様よりの げち ご下知じゃ | By order of His Highness. |
されば 大御所様に お願いがございます | And now, I have a request for Your Highness. |
う ん これで大御所様も ご安堵なされよう あんど | This will be a relief to His Highness. |
なぜ このように 大御所の座興で 命を捨てねばならん | Why must we throw away our lives for His Highness' entertainment like this? |
オールド スクールの話になった 彼はズールーの大御所たちと知り合いらしい | I remember we went to a pub to have a drink. |
今 大御所様は この国にあまねく光を 当てようとしておる | Right now, His Highness is endeavoring to shine his light upon this whole land. |
天下分け目を収められた 大御所様なれば おわかりのはず | Your Highness, as the leader of this new realm, I am sure you understand this. |
攻撃は最大の防御 | Attack is the best form of defense. |
彼の所は大家族だ | His family is large. |
大した事務所だな | I assumed the office was nice, but geez! |
それが大事な所です | But we did it without the calculator, which is the important point. |
広い所だから大丈夫 | I mean, a bird needs space to fly. |
刑務所バンドで大騒ぎ | Prison band was there and they began to wail |
... この場所は莫大です | This place is enormous. |
おおごしょ 犬御所様が築かれた この太平の御代 みよ | This age of peace has been brought about by you, Your Highness. |
防御しやすい場所ではありません | The area's not one of the more defensible places in the building. |
攻撃は最大の防御なり | Attack is the best form of defense. |
大勢相手に適した場所 | Where to fight counts for a lot. |
攻撃は最大の防御である | Attack is the best form of defense. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
この家の台所は大変広い | The kitchen of this house is very large. |
こんな所で大丈夫ですか | Are you all right here? |
私は彼を京都御所に連れて行きました | I took him to the Kyoto Imperial Palace. |
近所に大火事がありました | There was a big fire in my neighborhood. |
彼は大阪に事務所を移した | He transferred his office to Osaka. |
昨夜近所で大火事があった | There was a big fire near my house last night. |
大抵の男なら喜ぶ場所よね | (Laughter) |
大きな場所です すべてが氷 | And there's been a tremendous increase in the temperature up there. |
大佐 場所は特定できるかね? | General, where exactly are these spheres right now? |
スポック大使の 居場所をご存知か | Do you know the location of Ambassador Spock? |
聞く所によれば 大人の女も | Women, too, I've heard. You know the sport? |
珍しい家族構成でした 近所はどの家も大所帯で | Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. |
ここに御住所とお名前をお書きください | Put down your name and address here. |
ありがとう御座います 大統領 | Thank you, Madam President. |
左はアレグヘニー郡刑務所です 世界で一番大きな刑務所です | And on the left, the Allegheny County Jail, now the largest jail in the world. |
保険会社に連絡しますので 御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか | Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? |
イギリスのブリストル大学といった場所では | It's associated with reward seeking behavior. |
それが大きな数を置く所です | This out here is the bigger side. |
大丈夫 開いてる所に行くから | The stage circulation got changed. When I move over to the left... |
私たちは大金持ちの所へ戻る | Meanwhile, we're going to go back to Richie Rich Estates. |
だから至大なる御方 あなたの主の御名を讃えなさい | So glorify your Lord, the most supreme. |
関連検索 : プロパティ界の大御所 - 音楽界の大御所 - 制御場所 - 最大制御 - 防御の場所 - 場所を制御 - 局所制御率 - 制御所有者 - 制御所有権 - 局所制御率 - 大学所属 - 所属大学 - 大きい制御 - 所有権の制御