"大興"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
偉大な興行師 ストロンボリ | Stromboli, the master showman... |
大学 復興か衰退か? | Universities Renaissance or Decay? |
彼は大変興奮した | He was very excited. |
大変興味深かったよ | So, thank you very much, Evan. EW Thank you. |
ざきょう 大御所の座興に | Gennosuke... |
私は歴史に大変興味がある | I take great interest in history. |
彼は日本語に大変興味がある | He's very much interested in the Japanese language. |
彼は日本語に大変興味がある | He has a great interest in Japanese. |
彼は日本語に大変興味がある | He's very interested in Japanese. |
大変に興味深く感じられます | And that's very interesting when you compare it to people |
何千もの観客は大いに興奮した | Thousands of spectators got very excited. |
彼女は英語に大いに興味がある | She takes a great interest in English. |
私は釣りに大変興味があります | I am very interested in fishing. |
大変興味深いご意見です 皆さん | Archie lets it die down. |
このバケモノの組成は 大変 興味深いよ | I'm sorry. It's an interesting combination of elements, making him a tough little son of a bitch. |
それは大成功で長期興行になった | It was a great success, ending in a long run. |
彼女は家事に大変興味を持っている | She has a great interest in house keeping. |
かれらの中にはアフリカに大変興味を持ち | And we called all of the social investors we know. |
大変興味深い答えが 返ってきました | So I said, How on Earth do you know all this? |
人は興奮すると大声を出す傾向がある | One tends to shout when excited. |
人は興奮すると大声を出す傾向がある | People tend to raise their voices when they get excited. |
人は興奮すると大声を出す傾向がある | People have the tendency to speak more loudly when they get excited. |
トムは大変興味を持っているようだった | Tom looked quite interested. |
興奮します 大抵治療が可能だからです | Because I know as a doctor, if someone comes to me with Stage I disease, |
大恐慌 第二次大戦 そして共産主義の興隆がありました | We had the First World War, the Great Depression, the Second World War and the rise of the communist nations. |
君は大興奮ででかけるのじゃ なかったか | CARVER I thought you were so hopped up to get going. |
カリフォルニア工科大学に入れて とても興奮しました | And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. |
興味 | Interests |
即興 | I use improvisation. |
興奮 | Excitement. |
興奮 | Freaked out. |
即興 | Improvise! |
即興 | I was just riffing. |
忘年会の余興で大喜利をやることになった | It's been decided that the entertainment for our year end party will be a question with comical improvised answer session. |
忘年会の余興で大喜利をやることになった | We decided to have a last piece on the programme at the year end party. |
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち | Right? |
他にも大変興味深いことが わかっています | Or blundered, I should say. |
Worldchanginのスタッフが大変興味深いと思っていることに | So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion. |
あの子の扁桃腺切除術以来よ 私達 大興奮よ | ...since his tonsillectomy, and we are thrilled! |
即興性 | Improvisation. |
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる | Oomoto can be included among the new religions of Japan. |
東宮大夫はスポーツの振興や っていることを知って | Do come again, dear. |
興味深い問題には大抵は無限の入力セットがあり | So, problem is defined by the set of possible inputs. |
科学が大好きでした 自然に興味を持っていて | I've been fascinated by science since I was a little kid. |
彼女は 神話的なことに大変興味を持っている | Like, whatever. She's into college guys and mythical creatures. |