"天からの恵み"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
天からの恵み - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供は 天の恵みだ | Our baby is a blessing. |
恵みをもたらす天候や | Makes weather, which is good for us. Right. |
天の恵みだな こりゃ | Manna from heaven. |
貧乏は ある意味で 天の恵みだ | Poverty is, in a sense, a blessing. |
たぶん天恵ね | Probably a blessing. |
お恵みかい | Garnet. That's charity, Em. |
恵一 天ぷら揚がったから 皿持って来い | Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. |
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった | Her baby was a great blessing to her. |
神の恵みのあらんことを | God bless you! |
誰が世界から十分な恵みを受けるのか | Who is it who's going to get enough attention from the world? |
神のお恵みを | Bless you. |
神のお恵みを | Congratulations! God bless you. |
自然の恵みよ | This is nature's greatest gift. |
みなさんの知恵 | I believe in your hopes and your dreams, |
神のお恵みを モナ | Congratulations, Mona. Congratulations, Mona. |
わたし達は皆 この方の満ち満ちた豊かさの中から 恵みの上に更に恵みを受けたのである | From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. |
私たちの旅行は天候に恵まれた | The weather favored our travel. |
このかたは恵みとまことに満ちておられた | This man is full of grace and truth. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | By God's benevolence and His grace. God is all knowing and all wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | The munificence and favour of Allah and Allah is All Knowing, Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | by God's favour and blessing God is All knowing, All wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | Through grace from Allah and His favour and Allah is Knowing, Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | (This is) a Grace from Allah and His Favour. And Allah is All Knowing, All Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | A Grace and Favor from God. God is Knowing and Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | by Allah's favour and bounty. Allah is All Knowing, All Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | (It is) a bounty and a grace from Allah and Allah is Knower, Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | a grace and blessing from Allah, and Allah is all knowing, all wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | by the Favor and Blessing of Allah. Allah is the Knower and the Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | It is as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | as a favor and a blessing from God. God is All knowing and All wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | By grace from Allah and as a favor and Allah is Knowing, Wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | through God's bounty and favour God is all knowing, and wise. |
それもアッラーからの御恵みであり 恩恵である アッラーは全知にして英明であられる | A Grace and Favour from Allah and Allah is full of Knowledge and Wisdom. |
その国は天然資源に恵まれている | The country is rich in natural resources. |
オレンジにリンゴ 大地の恵みだ | Oranges, apples, see? We're living off the land. |
天ぷらの作りかたを本で読みました | I read about how to make tempura in a book. |
彼らに神の恵みがありますように | May the blessing of God be upon them. |
ほんのいくつかです だから これらすべての 恵みに心を開き | So these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart. |
オーストラリアは天然資源に恵まれている | Australia is rich in natural resources. |
天の声から | And then comes a voice. |
かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する | Who is there to give you food in case He withholds His bounty? Yet they persist in rebellion and aversion. |
かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する | Or who is such that will give you sustenance if Allah stops His sustenance? In fact they persist in rebellion and hatred. |
かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する | Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision? No, but they persist in disdain and aversion. |
かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する | Who is he that can provide for you, should He withhold His provision? Aye! they persists in perverseness and aversion. |
かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する | Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth). |
関連検索 : 天恵 - 恵みから落ち - 天から - からの知恵 - 静かな恵み - 豊かな恵み - 天からのマナ - 天からのペニー - 後知恵から - 天井から - 神の恵み - 恵みの年 - モナコの恵み - 神の恵み