"太刀打ち"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Compete Stand Manly Chance Match

  例 (レビューされていない外部ソース)

誰も太刀打ちできない
For there's no man in town half as manly
誰も彼らに太刀打ち出来なかった
No one could defeat them.
専門家のテストに太刀打ちできるでしょうか
So these voice based tests, how do they stack up against expert clinical tests?
1隻の巡洋艦で2隻に太刀打ちできない
One of our cruisers wouldn't stand a chance against two of theirs.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない
There is nothing to compare with her beauty.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった
The police were unable to cope with such violence.
ジークフリートの若々しい力には 大蛇とて太刀打ち出来まい
Siegfried's youthful strength would put paid to Fafner for good.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
楽々と越えて襲ってきました 自然の驚異には 人間は太刀打ちできません
But the tsunami this year was higher than it and rushing over it.
来週から中間テストだ 一夜漬けじゃ 太刀打ちできない問題ばかりだぞ 今日から始めろよ
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
彼に関する限り ただの助太刀だ
Look, I planned the whole thing.
太刀の流れ 人々の目 相手の動きを...
Mind sword, mind people watch, mind enemy.
物は試しにやってはみたけれど このプログラムつくり 僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
共通の要素である血管新生に太刀打ちする 威力の可能性が あることをわかっていただけたでしょうか
I hope I've convinced you that for diseases like cancer, obesity and other conditions, there may be a great power in attacking their common denominator angiogenesis.
我が刀か 敵の刀か
My own or my enemy's.
私たち魔女の小刀を見たわ
But we saw the knife. The Witch.
良い刀ね
Your instrument is quite impressive.
この刀で
With this sword.
インシュリンを打つので彼女は太っていた
The insulin was making her fat.
舌打ち
Is that like a tsk?
ドラゴン殺しの刀
That sword is a dragonkiller.
いい刀だな.
That is a nice sword.
仕込み刀だ
hiding a blade
彼は凡打を打ち上げた
He hit an easy fly.
二度打ち
PrintTwice
単刀直入です
Eat your vegetables.
それに剃刀も
Yes, Sir.
右手には剃刀
He has razors on his right hand.
刀を取る者は
For they that take the sword
この刀は古い
This sword has a past.
刀剣 得意かい
You any good with this sword?
バリソンの二刀流だ
Yes That's what you get.
彼女の仕打ちに 打ちひしがれながら
They upstaged me. And she said, Do you know what that is?
誰の仕打ち
Who's done this to you?
不意打ちだ
Surprised?
追い打ちか
Oh, goodie. Double Jeopardy!
不意打ちだ
Sneak attack.
大村が 廃刀令 を
The diplomatic community is abuzz.
大村が 廃刀令 を
Omura has passed laws against the Samurai.
刀で死ぬだろう
shall perish with the sword.
光刀を無くした
Lose your flashy sword?
なら 打ち返せ
He was hitting below the belt. You knew that. Well, then hit back.
頭打ちになる
The power lines are getting overloaded.