"太古"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
太古の恐竜のDNAを | PaleoDNA, from what source? |
つまり 太古の魔法 | No way! Does this mean he's back? |
全知の太古の英知よ | Omniscient one! Wisest of all! |
太古の医師というのは | And that's all very true. |
太古の英知も終わりだ | This is the end of your ageold wisdom! |
その記憶は太古の昔より | We came from the water, |
違う 太古に自然が造った | No! It is very old, and became over time. |
太郎は先週中古車を買った | Taro bought a used car last week. |
太古の昔 恐竜は死に絶えた | Dinosaurs became extinct a very long time ago. |
太古の昔 恐竜は死に絶えた | Dinosaurs died out a very long time ago. |
地球らしき惑星であり 太古には | But Venus is a very bad the worst planet. |
これは太古の記録ではありません | In the Summer of Love, in 1967, two million people, children, died of smallpox. |
太古からの欲望を満たしてくれます | Sports is to war as pornography is to sex. |
太古の痕跡だけが 今もかなたへ続く | Only the most ancient traces lead anywhere. |
太古の空気なのです 氷山が解けるとき | I am breathing in its ancient atmosphere. |
商業は太古からあり 市場は十字路と同じくらい古いのですが | And again, new forms of wealth emerged. |
では根源はどこでしょうか 太古に遡ります | It's the increased order. |
自重で太古の氷を通って沈んでいき ついに | Week after week, the melt probe will sink of its own weight through the ancient ice, until finally |
そこには太古からのかみがみがすんでいた. | In ancient times the land lay covered in forest where from ages long past dwelt the spirits of the gods. |
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた | Some ancient people thought of the sun as their God. |
古代エジプトでは 1年を365日とする太陽暦が用いられた | Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. |
太古タイロナ文明の子孫です その時私がお話ししたのは | These, of course, are the descendants of the ancient Tairona civilization. |
昔 広く太平洋を旅していた 古代ポリネシア人にとってさえ | And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. |
太古の大陸が分裂すると 生命は一層豊かになりました | In Africa, Gondwana molded Proteas. |
イラン人には ひときわ目を引く 太古からの歴史があります | In Iran, we see where the path of a violent and unaccountable ideology leads. |
この太古の氷の 断面を観察すると モザイク状の色を呈します | Bathed in polarized light and cut in cross section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. |
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた | The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. |
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである | People have eaten with their fingers from the beginning of history. |
ホーン岬と太平洋のために開始 私は 古いManhattoの良い都市を終了する | I stuffed a shirt or two into my old carpet bag, tucked it under my arm, and started for Cape Horn and the Pacific. |
そしてなぜ彼らが 太古 なのかというと 彼らが生まれた時代は | Archaea means the ancient ones. |
そんな太古から 愛するとは何か を問い続けてきたのでしょう | I think our ancestors |
太古の川は とうに干上がり 今日できた水たまりが 震えている | The primeval river has dried up... and only today's puddles still quiver. |
そこではケモノはみんな大きく太古のままに生きていると聞いた. | as they were in ages past. |
古い すごく古い | This is old. Very old. |
太古の知恵を獲得しようとした だが お前よりも賢い者はいない | There is no one wiser than you. |
ヴェロキラプトルは 爪のあるかっこいい手をしています 太古の鳥である始祖鳥は | If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool looking hand with the claws on it. |
永遠の世界の太古の祖先である エルーダがあなたに警告しているのです | The eternal world's first ancestress Erda warns you |
太 | Replace |
いつかこの星を救うかも知れない 太古の気候の研究はとても重要だ | The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet. |
太古の英知を具えた お前は かつて ヴォータンの胸に心配のとげを 突き刺した | With your wisdom you once sowed doubt in Wotan's adventurous heart. |
太古に絶滅した恐竜も この青写真を後世に 残しているかもしれない | And sometimes animals that went extinct millions of years ago, like dinosaurs, left their blueprints behind for us to find. |
古い証拠と 古いルールだけ | You can't introduce new material. We don't even need to be in court. |
古い | Old |
中古 | It's used. |
誰かにとっては故郷なのです 太古の時代にさかのぼる人間の想像力の | They're homelands of somebody. |