"失敗したことがありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失敗したことがありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
失敗を怖がることはありません | Don't be scared of making mistakes. |
失敗ではありません | This isn't a failure. |
条件で失敗することはありません | The loop will just keep going and going and going. |
起こったことは私の失敗では ありません | Whatever happened is not my fault. |
SELECTタグも失敗もありません | For a change, let's try removing the first two characters. |
SELECTタグも失敗もありません | Now, again we remove the next three characters ct and the greater tag. |
今回はこの条件が失敗したに違いありません | All of these conditions cannot have failed. |
フォワーディングに失敗しました デバイスに WANIPConnection または WANPPPConnection がありません | Forwarding failed Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection. |
失敗はしません | You must operate cautiously. |
失敗は問題ではありません | Whatever idea you have, come and try it. |
1台の装置を送って失敗しもう1台送って また失敗ということもありません | The reliability of the device has not been the issue. |
アサーションは失敗しません | The correct answer is No. |
今度は失敗しません | This time it does not fail. |
失敗自体ではありません 本当に新しい | Because it's not failure itself that constrains us. |
それが失敗に終ったことはわかりますね 成功しませんでした | And it's not, you don't have to have amazing comprehension of watching movies to realize that this was unsuccessful. |
よく失敗します 私にとって問題ではありません | You see, I don't work with prestige, so always do mistakes. |
私は 失敗して 失敗して 失敗しました | These were the things that were going through the head of this other young woman |
ああまた失敗した | Ah, I've failed again! |
あなたの薬が失敗したことよ | What do you mean? |
失敗 トラックをインポートできませんでした | Failed No tracks were imported |
国王陛下 失敗は しません | Your Majesty, fail you, we will not. |
失敗アイデアは使いません | We'll find some that work. We'll build on those. |
失敗した例が2つとパスした例が2つありました | We have seen 2 instances where the line was covered and 2 where it was uncovered. |
彼らが織りなすのは近代化に 失敗した嘆きではありません | This does not have to happen. |
実験して失敗したら 罰を与えられますが それは上達への道では ありません 私たちは実験すること 失敗することを勧め | The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. |
passwdとのやりとりに失敗しました | Conversation with'passwd 'failed. |
失敗 統計をインポートできませんでした | Failed Unable to import statistics |
そのようなイベント UID はありません イベントの変更は失敗しました | No such event UID change event failed |
そのようなイベント UID はありません イベントの削除は失敗しました | No such event UID delete event failed |
また失敗が起きるまで 削除作業を続けることもしません | Trying to keep only the part and remove everything else makes little sense, and keep on removing until the failure occurs again also is very unlikely to happen. |
あんな失敗... | Oh, Christ. |
なぜ失敗が起きたのか仮説が得られたにすぎません ある部分を削除したあと そこが失敗の原因だとする仮説は誤りだと分かったら | Well, if you remember our discussion of the scientific method in the first unit, what you just had is you set up a hypothesis on why the failure occurred. |
コンサートが失敗でも 観客が悪いということになる 僕が悪いんじゃありません 笑 | The good thing about this is, if the concert doesn't sound good, it's their fault. |
大失敗でした 誰も買いませんでした | And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. |
これが実行されなければ アサーションが失敗することはありません 実際はこのコードが プログラムで実行されることはありません | So what we do is, we simply write an assert false in here, meaning that the assertion should now automatically fail, if this ever gets executed. |
ああ 順番が違う 失敗しました | (Laughter) |
レイアウトプロセスが失敗しました | Layout process failed |
ifconfig が失敗しました | ifconfig has failed. |
失敗したことの説明にもなります | Every effort you made to stop dubaku failed. |
誰かが こんな失敗に次ぐ失敗の話を | like right now, I have no idea what you think of me. |
面接官の目は大きくなることでしょう 結局 何がとんでもない失敗か えー ビューティフルコードはとんでもない失敗ではありませんよ | And you say, Yeah, I'm familiar, I've done legacy code enhancements, their eyes will get big, or so we would like. |
不具合も欠陥もありませんが いざ本当にプログラムが失敗すると | This is the problem of testing. |
実験して失敗したら罰を与えられますが それは上達への道ではありません 私たちは実験すること 失敗することを勧めています | The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. |
これも失敗しました | Here is our HTML string, and we first check the first half and see if it fails. |
つまり私が失敗したからか? | Maybe you should relax for a while. You mean because I've failed? |
関連検索 : 失敗することはありません - 失敗しません - 失敗しません - 失敗しません - 愛が失敗することはありません - 失敗したこと - 失敗したこと - 試したことがありません - 逃したことがありません - それが失敗することはありません - 見たことがありません - 見たことがありません - 失うことはありませんでした - 仮定したことがありません