"失敗の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この失敗は私に責任がある | I am responsible for this failure. |
私は失敗の責任はとります | I will answer for the failure. |
彼にはその失敗の責任がある | He is to blame for the failure. |
失敗したのは おまえの責任だ | Look, if you didn't get the blood you need, that's your problem! |
その失敗の責任はあなたにある | You are to blame for the failure. |
彼はその失敗に対し責任がある | He is to blame for the failure. |
息子の失敗は私が責任を負います | I am to blame for my son's failure. |
任務失敗 | Mission failure. |
その失敗に対して 責任があるのはあなただ | It is you who are to blame for the failure. |
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う | I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. |
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ | You ought to blame yourself, not the others, for the failure. |
和平会談は再度失敗したが 双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した | The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. |
任務は失敗した | Mission had failed. |
誰が これらの苦しみと失敗に責任があるのでしょうか | We must, therefore, think of a solution. |
失敗したら誰が責任を取るか 分かってるだろうな | Who will be held accountable if he fails? |
任務を失敗させたいのか | You're compromising this mission. |
トム 君は任務に失敗した | Sorry, Tom, but you seem to have failed. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
高い失業率の責任は誰にあるのか | Who is responsible for high unemployment? |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
奴は任務に失敗して消えた | The guy went for a job, screwed the op, never came back. |
確認しました 任務は失敗です | It's been confirmed, sir. |
任意プログラムの場合プログラムが失敗する時だけ | And then we can simply say that execution of this line directly is related to passing or failing. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
突拍子もない責任転嫁がまかり通る理由です 失敗例が足りないのです | This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
おいおいおい 任務に失敗したら | Kid, kid, kid, kid, kid, kid. You compromise this mission, you are dead to me. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
We failed our mission 私達 私達の 任務に失敗した | We failed our mission. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
私は 失敗して 失敗して 失敗しました | These were the things that were going through the head of this other young woman |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
関連検索 : 説明責任の失敗 - 任意の失敗 - 過失責任 - 過失責任 - 過失責任 - 責任損失 - 損失の責任 - 損失の責任 - 損失の責任 - 任務に失敗 - 任命に失敗 - 失敗の責任を負います - 責任の責任